Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot op heden 208 zich " (Nederlands → Frans) :

Tot op heden hebben zich tijdens de uitvoering van de operatie OVG geen noemenswaardige incidenten voorgedaan.

Jusqu'à présent, il n'y a pas eu d'incident majeur lors de l'exécution de l'opération OVG.


Tot op heden meldden zich er nog maar een 20-tal personen aan bij het Belgisch Instituut voor Verkeersveiligheid (BIVV) voor het volgen van een omkaderingsprogramma, omdat zij tot het gebruik van een alcoholslot werden veroordeeld.

A ce jour, seulement une vingtaine de personnes condamnées à utiliser un éthylotest antidémarrage se sont présentées à l'Institut belge pour la sécurité routière (IBSR) en vue d'y suivre un programme d'encadrement.


2. De advocatenkosten die deze 136 zaken tot op heden met zich meebrachten, bedroegen 40.646,77 euro voor 2014.

2. Les frais d'avocats que ces 136 affaires ont entraînés à ce jour se sont élevés à 40.646,77 euros pour 2014.


Gedurende de voorbereidende werkzaam-heden tekende zich een akkoord af binnen de WIPO- comités dat de doorgifte van werken via het Internet en gelijkaardige netwerken het voorwerp zou moeten uitmaken van een exclusief recht van toestemming van de auteur of de rechthebbende; vanzelfsprekend met gepaste uitzonderingen.

Les travaux préparatoires menés par les Comités de l'OMPI ont permis d'arriver à un accord selon lequel la transmission d'œuvres via Internet et d'autres réseaux similaires devrait faire l'objet d'un droit exclusif d'autorisation de l'auteur ou de ses ayants droit, en prévoyant bien évidemment les exceptions adéquates.


Gedurende de voorbereidende werkzaam-heden tekende zich een akkoord af binnen de WIPO- comités dat de doorgifte van werken via het Internet en gelijkaardige netwerken het voorwerp zou moeten uitmaken van een exclusief recht van toestemming van de auteur of de rechthebbende; vanzelfsprekend met gepaste uitzonderingen.

Les travaux préparatoires menés par les Comités de l'OMPI ont permis d'arriver à un accord selon lequel la transmission d'œuvres via Internet et d'autres réseaux similaires devrait faire l'objet d'un droit exclusif d'autorisation de l'auteur ou de ses ayants droit, en prévoyant bien évidemment les exceptions adéquates.


2. Hoeveel daklozen werden in de metrostations aangehouden sinds 2010 tot op heden? 3. Hoeveel dodelijke ongevallen gebeurden sinds 2010 tot op heden met mensen die zich verschuilden in tunnels van metro's en treinverbindingen?

3. Combien d'accidents mortels impliquant des personnes s'étant réfugiées dans des tunnels de métro et de liaisons ferroviaires sont-ils survenus depuis 2010?


II. - Algemene uitgavenbegroting Art. 3. De raming van de vastleggingskredieten ten laste van de Diensten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering voor het begrotingsjaar 2010 bedraagt, overeenkomstig de bijgaande tabel « Uitvoeringsrekening van de begroting - Algemene uitgavenbegroting » : 3.314.930.000,00 € waarvan : - vastleggingskredieten exclusief variabele kredieten 3.120.834.000,00 € - variabele vastleggingskredieten 194.096.000,00 € Art. 4. De bedragen die tijdens het begrotingsjaar 2010 werden vastgelegd uit hoofde van ve ...[+++]

II. - Le budget général des dépenses Art. 3. La prévision des crédits d'engagements à charge des Services du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, pour l'année budgétaire 2010, s'élèvent, conformément au tableau « Compte d'exécution du budget - Budget général des dépenses » ci-annexé, à la somme de : 3.314.930.000,00 € dont : - crédits d'engagement hors crédits variables 3.120.834.000,00 € - crédits d'engagement variables 194.096.000,00 € Art. 4. Les sommes engagées au cours de l'année budgétaire 2010 du chef d'obligatio ...[+++]


Tot op heden werden door het ministerie van Financiën in uitvoering van voornoemd koninklijk besluit 573 statutaire personeelsleden in dienst genomen waarvan 1 in niveau 1, 98 in niveau 2, 208 in niveau 3 en 266 in niveau 4.

Jusqu'à présent, le ministère des Finances a engagé, dans le cadre de l'arrêté royal précité, 573 agents statutaires dont 1 au niveau 1, 98 au niveau 2, 208 au niveau 3 et 266 au niveau 4.


Hoewel het derdenverzet veeleer uitzondering dan regel zal zijn (zoals op heden in gewone procedures overigens evenzeer het geval is), zijn er inderdaad gevallen denkbaar waarin het onrechtvaardig en onbillijk zou zijn om aan een derde het recht te onthouden zich te verzetten tegen een beschikking waarin zijn rechten worden aangetast zonder dat hij zich heeft kunnen verweren.

Même si la tierce-opposition sera bien plus l'exception que la règle (comme c'est d'ailleurs actuellement le cas dans des procédures ordinaires), l'on peut effectivement imaginer des cas où il serait injuste et inéquitable de priver un tiers du droit de s'opposer à une décision qui léserait ses droits sans qu'il puisse se défendre.


Het spreekt voor zich dat de vreemdeling die zich op de datum van de invoegetreding van de nieuwe wet het recht moeten behouden in het centrum te verblijven voor het tot op heden toegepast termijn van vier maanden.

Il va de soi que l'étranger qui se trouve dans un centre au moment de l'entrée en vigueur de la nouvelle loi, doit conserver le droit de séjourner dans ce centre pendant le délai de quatre mois en vigueur à ce jour.




Anderen hebben gezocht naar : tot op heden     heden hebben zich     heden meldden zich     euro     heden met zich     doorgifte van werken     werkzaam-heden tekende zich     aangehouden sinds     mensen die zich     totaal     begrotingsjaar 2010 werden     begrotingsjaar     gevolgen zich     zoals op heden     onthouden zich     spreekt voor zich     tot op heden 208 zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot op heden 208 zich' ->

Date index: 2024-09-27
w