Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot onze grote vreugde stellen » (Néerlandais → Français) :

Tot onze grote consternatie stellen wij vast dat er markante verschillen bestaan in de rechtspraak navenant het gerechtelijk arrondissement waarin men zich bevindt.

Nous constatons, à notre grande consternation, qu'il existe des différences marquantes dans la jurisprudence d'un arrondissement judiciaire à l'autre.


Het komt er dus op aan oog te blijven hebben voor de menselijke dimensie, het samen leven en de sociale samenhang binnen de wijken van onze grote steden (cf. doelstelling 3 hierboven), en tegelijk acties te bevorderen die de steden in staat stellen werk te maken van preventiethema's.

Il s'agit donc bien de maintenir l'importance de la dimension humaine, du vivre ensemble et de la cohésion sociale au sein des quartier de nos grandes villes (voir objectif 3 ci-dessus) tout en favorisant les actions qui permettent aux villes de travailler sur les questions de prévention.


- Monseigneur, in naam van de Hoge Vergadering heet ik u met grote vreugde welkom onder ons en begroet ik tevens de aanwezigheid op deze plechtigheid van uw broer de Kroonprins en van uw zuster, onze collega's Hunne Koninklijke Hoogheden Prins Filip en Prinses Astrid.

- Monseigneur, au nom de la Haute Assemblée, c'est avec une grande joie que je vous accueille parmi nous et que je salue la présence à cette cérémonie de votre frère le Prince héritier et de votre s_ur, nos collègues Leurs Altesses Royales le Prince Philippe et la Princesse Astrid.


Mijn fractie heeft geprobeerd deze nieuwe ontwikkelingen in beeld te brengen door een groot aantal amendementen op het verslag- Maňka in te dienen, en tot onze grote vreugde stellen wij vast dat de Commissie erin geslaagd is deze nieuwe dynamische elementen weer te geven in vier fundamentele prioriteiten.

Mon groupe politique a tenté de faire en sorte que ces nouveaux développements se reflètent dans le rapport Maňka par le biais de nombreux amendements et nous nous réjouissons de voir que la Commission a pu traduire ces nouvelles dynamiques dans quatre priorités fondamentales.


Het Europees Parlement kan geen al te grote problemen stellen voor België : het maximum aantal leden is weliswaar vastgelegd op 700, maar we zullen hier zeker onze positie kunnen handhaven.

La Belgique n'aura pas trop de problèmes en ce qui concerne le Parlement européen : le nombre maximum de membres est certes fixé à 700, mais nous pourrons certainement maintenir notre position.


Zij kwamen hier naartoe in hun hoedanigheid van vicevoorzitters van het Europees Comité voor systeemrisico's. Tot onze grote vreugde hoorden wij met name van Mervyn King – dit was nogal amusant, indien u zich de onderhandelingen van vorig jaar nog herinnert, commissaris – dat de lidstaten ondanks de vrijwaringclausules die zij maar al te graag hebben toegevoegd aan het door de Commissie ontwikkelde pakket, de richtsnoeren inzake herkapitalisatie van de Europese Bankautoriteit (EBA) eerbiedigen.

Ils étaient venus nous voir en tant que vice-présidents du comité européen du risque systémique et nous avons eu la joie d’entendre, de la part de Mervyn King notamment – c’était assez amusant, si vous vous rappelez la négociation de l’année dernière, Monsieur le Commissaire –, que les clauses de sauvegarde que les États membres se sont plu à ajouter au paquet que la Commission avait fait n’empêcheraient pas ceux-ci de respecter les indications données par l’EBA en termes de recapitalisation.


Gezien de grote impact van de media in onze hedendaagse Westerse samenleving en gezien de niet altijd even genuanceerde ethische standpunten van deze media inzake ethische kwesties, stellen ze zich sterke vragen bij wat zogenaamd « door iedereen aanvaard wordt ».

Compte tenu du grand impact des médias dans notre société occidentale actuelle, et des points de vue parfois insuffisamment nuancés de ces medias dans les questions éthiques, ils se posent de sérieuses questions sur ce qui « est accepté par tout un chacun ».


Bij de opstelling van mijn verslag heb ik tot mijn grote vreugde kunnen werken met fantastische collega's van het secretariaat van onze Commissie interne markt en consumentenbescherming.

Pendant la rédaction de mon rapport, j’ai eu la chance de travailler avec des collègues fantastiques du secrétariat de notre commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs.


In Nassau hoorden wij tot onze grote vreugde dat er na vier jaar onderhandelen een handelsovereenkomst met Zuid-Afrika was bereikt.

Nous étions enchantés d'apprendre, à Nassau, qu'un accord commercial était en passe d'être conclu avec l'Afrique du Sud, après quatre années de négociations.


- Monseigneur, in naam van de Hoge Vergadering heet ik u met grote vreugde welkom onder ons en begroet ik tevens de aanwezigheid op deze plechtigheid van uw broer de Kroonprins en van uw zuster, onze collega's Hunne Koninklijke Hoogheden Prins Filip en Prinses Astrid.

- Monseigneur, au nom de la Haute Assemblée, c'est avec une grande joie que je vous accueille parmi nous et que je salue la présence à cette cérémonie de votre frère le Prince héritier et de votre s_ur, nos collègues Leurs Altesses Royales le Prince Philippe et la Princesse Astrid.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot onze grote vreugde stellen' ->

Date index: 2021-06-29
w