Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot nu toe onbeantwoord gebleven » (Néerlandais → Français) :

Een vraag die tot nu toe onbeantwoord bleef, is de vraag naar mannen als slachtoffer van geweld.

La question des hommes victimes de violences est à ce jour restée sans réponse.


Een vraag die tot nu toe onbeantwoord bleef, is de vraag naar mannen als slachtoffer van geweld.

La question des hommes victimes de violences est à ce jour restée sans réponse.


De subsidiariteit en de complementariteit zijn tot nu toe onderbelicht gebleven.

Deux autres notions n'ont guère été abordées, à savoir la subsidiarité et la complémentarité.


Een belangrijke vraag die ook nu weer onbeantwoord is gebleven, is die naar de doeltreffendheid van de reclame.

Une question importante, à laquelle on n'a toujours pas répondu, est celle de l'efficacité de la publicité.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik stel de Commissie en de Raad al twaalf jaar lang een vraag die tot nu toe onbeantwoord is gebleven, omdat zij beweren dat de vraag hypocriet is.

– (EN) Madame la Présidente, depuis 12 ans, je pose à la Commission et au Conseil une question restée sans réponse, parce qu’ils l’estiment vaine.


B. overwegende dat de leider van de delegatie van de IAEA, El Baradei, op 12 januari 2008 heeft verklaard dat de Iraanse autoriteiten zijn ingegaan op het verzoek om binnen vier weken een passend antwoord te verstrekken op de tot nu toe onbeantwoord gebleven vragen betreffende de nucleaire activiteiten van Iran,

B. considérant que, le 12 janvier 2008, le chef de la délégation de l'AIEA, M. El Baradei, a´déclaré que les autorités iraniennes ont accepté de fournir, dans un délai de quatre semaines, des réponses adéquates aux questions non encore résolues concernant les activités nucléaires en Iran,


In januari van dit jaar hebben de heer Duff en ik dit Parlement een verslag gepresenteerd waarin we deze vragen opperen, maar deze zijn tot nog toe onbeantwoord gebleven.

En janvier, M. Duff et moi-même avons présenté un rapport au Parlement, dans lequel ces questions étaient posées, pourtant, personne n’y a encore répondu à ce jour.


50. is van mening dat beide banken de tot nu toe achterwege gebleven mededelingen alsnog onverwijld dienen toe te zenden, zodat OLAF een volledig beeld krijgt van alle sinds zijn oprichting in het jaar 1999 bij de banken opgetreden gevallen van onregelmatigheden en fraude; verwacht hierover van OLAF uiterlijk in september 2004 een verslag;

50. est d'avis que les deux banques doivent communiquer sans délai les informations manquantes jusqu'à présent afin que l'OLAF ait un aperçu complet de tous les cas de fraude et d'irrégularités commis en leur sein depuis la création de l'Office en 1999; attend, en conséquence, un rapport correspondant de l'OLAF au plus tard pour septembre 2004;


51. is van mening dat beide banken de tot nu toe achterwege gebleven mededelingen alsnog onverwijld dienen toe te zenden, zodat OLAF een volledig beeld krijgt van alle sinds zijn oprichting in het jaar 1999 bij de banken opgetreden gevallen van onregelmatigheden en fraude; verwacht hierover van OLAF uiterlijk in september 2004 een verslag;

51. est d’avis que les deux banques doivent communiquer sans délai les informations manquantes jusqu’à présent afin que l’OLAF ait un aperçu complet de tous les cas de fraude et d’irrégularités commis en leur sein depuis la création de l’Office en 1999; attend, en conséquence, un rapport correspondant de l’OLAF au plus tard pour septembre 2004;


Ik verwijs in dit verband naar mijn tot nu toe onbeantwoorde schriftelijke vraag over de eventuele toepassing van de HARM-procedure in ons land.

Je vous renvoie à ce sujet à ma question écrite relative à l'application éventuelle de la procédure néerlandaise « HARM », à laquelle vous n'avez toujours pas répondu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot nu toe onbeantwoord gebleven' ->

Date index: 2023-08-06
w