Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot nu toe mogelijk geweest vanuit " (Nederlands → Frans) :

De FOD Binnenlandse Zaken heeft tot nu toe 247 besluiten vanuit de provincies ontvangen en er werden 219 betalingen uitgevoerd door de Kas voor Rampenschade.

Le SPF Intérieur a reçu à ce jour 247 décisions prises au niveau provincial et 219 paiements ont été effectués par la Caisse nationale des Calamités.


44. dringt erop aan om op de top in Vilnius de associatieovereenkomst op te starten, met inbegrip van de DCFTA, en hoopt op een spoedige afronding van de visumdialoog; erkent de belangrijke effecten die de toepassing van de associatieovereenkomst, vrije handel en visumvrij reizen zullen hebben op het hervormingsproces in Moldavië; merkt in dat verband op dat de recentste politieke crises hebben aangetoond hoe kwetsbaar het democratiseringsproces tot nu toe is geweest en benadrukt dat moet worden gewerkt aan het opbouwen van werkelijk geloofwaa ...[+++]

44. encourage le paraphe de l'accord d'association, y compris d'un accord de libre-échange approfondi et complet, lors du sommet de Vilnius et espère la conclusion rapide du dialogue sur les visas; reconnaît l'importance de l'incidence qu'aura la mise en œuvre de l'accord d'association, du libre-échange et du régime de déplacement sans obligation de visa sur le processus de réforme en Moldavie; constate, à cet égard, que les crises politiques les plus récentes ont mis en évidence la fragilité du processus de démocratisation entrepris jusqu'à présent et souligne la nécessité d'œuvrer à la mise en place d'institutions démocratiques indép ...[+++]


43. dringt erop aan om op de top in Vilnius de associatieovereenkomst op te starten, met inbegrip van de DCFTA, en hoopt op een spoedige afronding van de visumdialoog; erkent de belangrijke effecten die de toepassing van de associatieovereenkomst, vrije handel en visumvrij reizen zullen hebben op het hervormingsproces in Moldavië; merkt in dat verband op dat de recentste politieke crises hebben aangetoond hoe kwetsbaar het democratiseringsproces tot nu toe is geweest en benadrukt dat moet worden gewerkt aan het opbouwen van werkelijk geloofwaa ...[+++]

43. encourage le paraphe de l'accord d'association, y compris d'un accord de libre-échange approfondi et complet, lors du sommet de Vilnius et espère la conclusion rapide du dialogue sur les visas; reconnaît l'importance de l'incidence qu'aura la mise en œuvre de l'accord d'association, du libre-échange et du régime de déplacement sans obligation de visa sur le processus de réforme en Moldavie; constate, à cet égard, que les crises politiques les plus récentes ont mis en évidence la fragilité du processus de démocratisation entrepris jusqu'à présent et souligne la nécessité d'œuvrer à la mise en place d'institutions démocratiques indép ...[+++]


1. Kan u vertellen hoeveel aanvragen er zijn geweest van grote bedrijven en hoeveel aanvragen er zijn geweest van kmo's tot nu toe?

1. Pouvez-vous indiquer combien de demandes ont été reçues à ce jour, émanant tant des grandes entreprises que des PME?


1) Hoe succesvol is de volkslening tot nu toe geweest?

1) Dans quelle mesure le prêt-citoyen a-t-il été couronné de succès jusqu'à présent?


Op deze wijze zal er op termijn een geïntegreerde aanpak voor families in onregelmatig verblijf zijn : a) een eerste stap via de gemeente (Sefor procedure : aansporen tot vrijwillig vertrek) ; b) vanuit hun privéwoningen volgens de voorwaarden van het voornoemde koninklijk besluit (KB) ; c) daarna vanuit de woonunits, zoals die nu al bestaan ; d) ten slotte, als ze uit de woonunit verdwijnen, van zodra er een aangepaste infrastructuur bestaat, en voor een zo kort mogelijke ...[+++] termijn, vanuit de eengezinswoningen in een gesloten omgeving.

À terme, une approche intégrée sera ainsi mise en place pour les familles en séjour irrégulier : a) une première étape via la commune (procédure Sefor consistant à promouvoir le retour) ; b) au départ de leur logement privé selon les conditions de l’arrêté royal (AR) précité ; c) ensuite, à partir des logements familiaux, tels qu'ils existent actuellement ; d) enfin, si elles disparaissent du logement familial dès qu'une infrastructure adaptée existe, et pour une durée la plus brève possible, à partir des maisons uni-familiales en environnement fermé.


PO 51 Automatische systemen blokkeren de aanvallen en tot nu toe is er nog geen onderbreking geweest in de werking of geen verlies van gegevens vastgesteld.

PO 51 Des systèmes automatiques bloquent les attaques et jusqu'à présent il n'y a pas eu d'arrêt de service ou de perte de données recensée.


De opleidingsactiviteiten worden gratis ter beschikking gesteld via EuropeAid; de financiering van specifieke bijstandsactiviteiten is tot nu toe mogelijk geweest vanuit andere ad-hocbegrotingslijnen, voor zover deze bedoeld waren voor de coördinatie van het beleid van de lidstaten ten gunste van de ontwikkelingslanden.

Les activités de formation sont mises à disposition gratuitement par EuropeAid et d’autres lignes budgétaires ad hoc ont permis jusqu’à présent le financement d’activités spécifiques d’appui dans la mesure où l’objet de la ligne était la coordination des politiques des États membres afin d’en faire bénéficier les pays en développement.


De opleidingsactiviteiten worden gratis ter beschikking gesteld via EuropeAid; de financiering van specifieke bijstandsactiviteiten is tot nu toe mogelijk geweest vanuit andere ad-hocbegrotingslijnen, voor zover deze bedoeld waren voor de coördinatie van het beleid van de lidstaten ten gunste van de ontwikkelingslanden.

Les activités de formation sont mises à disposition gratuitement par EuropeAid et d’autres lignes budgétaires ad hoc ont permis jusqu’à présent le financement d’activités spécifiques d’appui dans la mesure où l’objet de la ligne était la coordination des politiques des États membres afin d’en faire bénéficier les pays en développement.


Vooruitkijkend naar 2013 - het eind van de huidige financiële vooruitzichten - kan er op basis van hetgeen tot nu toe is gerealiseerd vanuit worden gegaan dat de belangrijkste investeringsprojecten dan helemaal of bijna helemaal zullen zijn afgerond, en dat de nieuwe organisatie en beheerstructuren voor de ontmanteling ontwikkeld en operationeel zullen zijn.

Sur la base des résultats actuels, il est permis de penser que les principaux projets d'investissement seront achevés ou en voie de l'être et que les nouvelles structures de gestion et d'organisation des activités de démantèlement seront en place et opérationnelles à l'horizon 2013 (fin des perspectives financières actuelles).




Anderen hebben gezocht naar : toe mogelijk geweest     besluiten vanuit     benadrukt     opbouwen van werkelijk     toe is geweest     geweest     toe geweest     zo kort     kort mogelijke     via de gemeente     vanuit     geen onderbreking geweest     gerealiseerd vanuit     tot nu toe mogelijk geweest vanuit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot nu toe mogelijk geweest vanuit' ->

Date index: 2024-01-21
w