Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot nu toe heeft gezegd onvoldoende redenen " (Nederlands → Frans) :

We wachten nog steeds op nadere rechtvaardigingsgronden, die de specialisten die we hebben gehoord niet nauwkeurig konden aangeven. Ik denk dat wat de commissaris tot nu toe heeft gezegd onvoldoende redenen voor ons biedt om te veronderstellen dat het voorstel voor duizend meter valide is.

Toutefois, nous attendons toujours de nouvelles justifications, peut-être de nature technique, sur lesquelles les spécialistes que nous avons entendus n'ont pas été en mesure de mettre le doigt, mais je crois que ce que le commissaire a dit jusqu'à présent n'est pas suffisamment étayé pour que nous puissions supposer que la proposition des 1 000 mètres serait pertinente.


Luitenant-generaal Michel Singelé, hoofd van de dienst communicatie van het leger, heeft overigens verklaard: " Het beleid van Defensie houdt in dat niet wordt gecommuniceerd over operaties van onze special forces" De enige informatie die ons tot nu toe heeft bereikt over de redenen van het inzetten van de special forces komt van de Belgische ambassadeur in Ivoorkust, ...[+++]

Le lieutenant-général Michel Singelé, le chef du service de Communication de l'armée, a par ailleurs déclaré que, " la politique de la Défense est de ne pas communiquer sur les opérations menées par nos forces spéciales " . La seule information qu'il nous est parvenue jusqu'à présent sur les raisons de ce déploiement vient de l'ambassadeur belge présent en Côte d'Ivoire, M. Dirk Verheyen.


Antwoord : Tot nu toe heeft het ABOS het niet nuttig geacht een advies aan de Raad van gelijke kansen voor mannen en vrouwen te vragen, en ziet er momenteel ook geen specifieke rol voor weggelegd in kader van zijn beleid, en dit om de volgende redenen :

Réponse : Jusqu'ici, l'AGCD n'a pas cru utile de demander l'avis du Conseil d'Égalité des chances entre hommes et femmes. D'ailleurs, en ce moment, l'administration ne croit pas que le Conseil puisse jouer un rôle spécifique dans le cadre de sa politique, pour les raisons que voici :


De heer Thissen is van oordeel dat de minister van Economie tot nu toe steeds weldoordachte en goede wetsontwerpen heeft ingediend, hetgeen evenwel niet van het voorliggende wetsontwerp kan worden gezegd : de intentie is goed; de uitwerking ervan onvoldoende.

M. Thissen estime que les projets de loi déposés par le ministre de l'Économie ont, jusqu'à présent, toujours été pertinents et bons, mais qu'on ne peut pas en dire autant du projet de loi en discussion : si l'intention est louable, la mise en oeuvre est insuffisante.


De heer Thissen is van oordeel dat de minister van Economie tot nu toe steeds weldoordachte en goede wetsontwerpen heeft ingediend, hetgeen evenwel niet van het voorliggende wetsontwerp kan worden gezegd : de intentie is goed; de uitwerking ervan onvoldoende.

M. Thissen estime que les projets de loi déposés par le ministre de l'Économie ont, jusqu'à présent, toujours été pertinents et bons, mais qu'on ne peut pas en dire autant du projet de loi en discussion : si l'intention est louable, la mise en oeuvre est insuffisante.


We hebben vroege diagnosen nodig, zoals iedereen tot nu toe heeft gezegd.

Nous avons besoin d’un dépistage précoce, comme tous l’ont dit jusqu’ici.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, fungerend voorzitter van de Raad en mevrouw Gomes, ik wil u bedanken voor alles wat u heeft gezegd en voor alle werk dat u tot nu toe heeft gedaan.

– (EN) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Madame Gomes, permettez-moi de vous remercier pour tout ce que vous avez dit et pour tout le travail que vous avez accompli jusqu’ici.


Dit verslag is mijns inziens onevenwichtig. Het strookt ook niet met de waarheid en met hetgeen ons Parlement tot nu toe heeft gezegd.

C’est la raison pour laquelle j’ai déposé plusieurs amendements sur lesquels nous voterons demain. Il me semble que ce rapport n’est pas très équilibré, qu’il est inexact et qu’il ne correspond pas à la position que notre Parlement a maintenue jusqu’à présent.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou me willen aansluiten bij uw dankbetuigingen aan het adres van het Ierse voorzitterschap. Wij danken voor alles wat het tot nu toe heeft gedaan, maar in het bijzonder voor het feit dat het van de historische gelegenheid om de Midden- en Oost-Europese landen welkom te heten zo’n succes heeft weten te maken Zoals ook andere sprekers al hebben gezegd, zal dit in de geschiedenisboeken worden bijgeschreven.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais me joindre aux remerciements que vous avez adressés à la présidence irlandaise pour tout ce qu’elle a accompli à ce jour, en particulier pour avoir garanti la réussite de cet événement hautement historique que fut l’accueil des pays d’Europe centrale et orientale, événement qui - d’autres l’ont dit - entrera dans les annales de l’histoire.


- Zoals ik al meermaals in de Kamer en ook in de Senaat heb gezegd, is er tot nu toe geen mobiele urgentiegroep (MUG) in Halle om twee redenen.

- Il n'existe jusqu'à présent aucun service mobile d'urgence (SMUR) à Hal et ce, pour deux raisons.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot nu toe heeft gezegd onvoldoende redenen' ->

Date index: 2022-01-24
w