Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot mijn voldoening rapporteur ben geweest " (Nederlands → Frans) :

Als ik in mijn uiteenzetting wat omstandig ben geweest, is dat om te beklemtonen dat het federale wetenschapsbeleid ten aanzien van de wetenschappelijke instellingen geen negatief verhaal is.

Si j'ai été quelque peu prolixe dans mon explication, c'est pour insister sur le fait que la politique scientifique fédérale au regard des établissements scientifiques n'est pas une histoire négative.


— Als rapporteur ben ik jammer genoeg iets minder vrij in mijn meningsuiting dan de andere leden van de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden.

En tant que rapporteur, je ne peux malheureusement pas m'exprimer aussi librement que les autres membres de la commission des Affaires institutionnelles.


Lange tijd – om precies te zijn sinds ik in 1972 op eenentwintigjarige leeftijd voor het eerst mijn stem uitbracht en campagne voerde voor de toetreding van het Verenigd Koninkrijk tot de Europese Gemeenschap – ben ik ervan overtuigd geweest dat wij een duurzame band met het Verenigd Koninkrijk hebben.

Depuis très longtemps, et plus précisément depuis mon tout premier vote de jeune citoyen français, j'avais 21 ans, en 1972, j'ai fait campagne pour l'entrée du Royaume-Uni dans la Communauté européenne, puisque nous avons eu à cette époque un referendum pour l'accession du Royaume-Uni.


Tijdens het zomerreces ben ik ter voorbereiding van mijn parlementair werk op bezoek geweest bij onze Nederlandse collega's in Den Haag.

Dans le cadre de la préparation de mon travail parlementaire, j'ai, durant les vacances parlementaires, rendu visite à mes collègues néerlandais à La Haye.


4. Aangezien noch mijn administratie noch ikzelf weet hebben van het door u geschetste probleem, is er evenmin contact geweest met de bevoegde Europese instanties zodat ik niet op de hoogte ben van hun standpunt.

4. Étant donné que ni mon administration ni moi-même ne sommes au courant du problème que vous esquissez, il n'y a pas eu non plus de contact avec les instances européennes compétentes, de sorte que j'ignore leur point de vue en la matière.


Aansluitend op mijn schriftelijke vraag nr. 3-2369 (Vragen en Antwoorden nr. 3-55, blz. 4929) en mijn vraag om uitleg nr. 3-1250 (Handelingen nr. 3-146 van 19 januari 2006, blz. 58) en de antwoorden daarop van de voorganger van de geachte minister, ben ik zo vrij geweest een klacht in te dienen bij de Vaste Commissie voor Taaltoezicht.

Dans le prolongement de ma question écrite nº 3-2369 (Questions et réponses nº 3-55, p. 4929) et à ma demande d’explications nº 3-1250 (Annales nº 3-146 du 19 janvier 2006, p. 58) ainsi qu’aux réponses qui ont été données par le prédécesseur du ministre, je me suis permis de déposer une plainte auprès de la Commission permanente de contrôle linguistique.


(31) Parl. Hand., Senaat, 2 juli 1992, blz. 1314 en 1315 : « De heer Arts, rapporteur : « .om de boete te kunnen uitspreken moet het « .hoofdberoep » aan dezelfde criteria voldoen als de criteria die gesteld worden voor het tergend en (sic, n.v.d.a) roekeloos hoger beroep .Ik ben het eens met de interpretatie dat de rechter de boete kan uitspreken ook als er geen schade ...[+++]

(31) Annales, Sénat, 2 juillet 1992, p. 1314 et 1315 : « M. Arts, rapporteur : « .. (traduction) pour que l'amende puisse être prononcée, il faut que « .l'appel principal » réponde aux mêmes critères que ceux prévus pour l'appel téméraire et (sic, n.d.a) vexatoire .Je souscris à l'interprétation selon laquelle le juge peut prononcer une condamnation à l'amende même s'il n'y a pas eu de demande de dommages et intérêts pour cause d'appel téméraire et (sic, n.d.a) vexatoire.


Niettemin moet ik verduidelijken dat ik niet betrokken ben geweest bij het initiatief van de senaatscommissie en mijn departement heeft geen enkel initiatief genomen in de lijn van hetgeen u aanhaalt.

Toutefois, je dois préciser que je n'ai pas été impliqué dans l'initiative prise par la commission sénatoriale et mon département n'a pris aucune initiative dans le sens que vous évoquez.


Ik ben om de volgende redenen van oordeel dat dit/deze aspect(en) van de systemen niet aan de voorschriften voldoet/voldoen en mijn beoordeling van de ernst ervan is als volgt :

Les raisons pour lesquelles le soussigné considère que ce ou ces éléments des systèmes ne sont pas conformes aux exigences, et son évaluation de la gravité est la suivante


Mijn fractie heeft daarvoor middelen ter beschikking gesteld en ik ben ze daarvoor zeer dankbaar. Van 8 tot 23 augustus 2002 ben ik dus ter plaatse geweest.

J'étais sur place du 8 au 23 août 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot mijn voldoening rapporteur ben geweest' ->

Date index: 2024-07-10
w