Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot ieders voldoening vervult " (Nederlands → Frans) :

Wat de Senaat in dit verband wordt gevraagd, is een diepgaande reflectie over de grote maatschappelijke problemen — een taak die hij trouwens tot ieders voldoening vervult.

Ce qui est demandé au Sénat dans ce cadre, c'est de mener une réflexion approfondie sur les grands problèmes de société, mission qu'il accomplit d'ailleurs à la satisfaction de tous.


Wat de Senaat in dit verband wordt gevraagd, is een diepgaande reflectie over de grote maatschappelijke problemen — een taak die hij trouwens tot ieders voldoening vervult.

Ce qui est demandé au Sénat dans ce cadre, c'est de mener une réflexion approfondie sur les grands problèmes de société, mission qu'il accomplit d'ailleurs à la satisfaction de tous.


Uitzonderlijk en tijdelijk komt de federale politie, in steun van de lokale politie, wanneer het veiligheidskorps haar opdracht niet kan vervullen en bemant een private beveiligingsfirma, tot ieders voldoening, de toegangscontrole en dit in afwachting van de 20 extra aanwervingen voor Justitie.

Exceptionnellement et temporairement, la Police fédérale vient en appui de la police locale, quand le Corps de sécurité n'est pas à même de remplir sa mission et une firme de sécurité privée assure, à la satisfaction de tous, le contrôle d'accès dans l'attente des 20 recrutements supplémentaires pour la Justice.


­ prostitutienetwerk in het Leuvense : het dossier werd tot ieders voldoening volledig afgewerkt en de slachtoffers hebben buiten verwachting belastende verklaringen afgelegd;

­ le réseau de prostitution de la région de Louvain : le dossier a été totalement résolu à la satisfaction de tous et les victimes ont fait des déclarations à charge contre toute attente;


Hoewel die regel gedurende meer dan een eeuw tot ieders voldoening werd toegepast, is de context waarbinnen hij past sedert de jongste hervorming van de Senaat toch heel wat veranderd.

Si cette règle a fonctionné à la satisfaction générale pendant plus d'un siècle, le contexte dans lequel elle s'inscrit a toutefois fort changé depuis la dernière réforme du Sénat.


Deze praktijk wordt, tot ieders voldoening, met betrekking tot voorontwerpen van decreet reeds enkele jaren toegepast in het Vlaams parlement.

Cette pratique a déjà cours depuis quelques années, à la satisfaction générale, au Parlement flamand en ce qui concerne les avant-projets de décret.


De bestreden artikelen 4, 5 en 6, opgenomen in hoofdstuk 4 (« Basisondersteuningsbudget »), bepalen : « Art. 4. Een basisondersteuningsbudget wordt toegekend aan iedere persoon met een handicap die voldoet aan de volgende voorwaarden : 1° voldoen aan de voorwaarden, vermeld in artikel 20 van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap; 2° een duidelijk vast ...[+++]

Les articles 4, 5 et 6 attaqués, figurant dans le chapitre 4 (« Budget d'assistance de base »), disposent : « Art. 4. Un budget d'assistance de base est octroyé à toute personne handicapée qui remplit les conditions suivantes : 1° remplir les conditions, visées à l'article 20 du décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique ' Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap '; 2° avoir un besoin de soins et de soutien clairement constaté; 3° remplir les conditions relatives au droit de prises en charge, visé au ou en exécution du décret du 30 mars 1999 portant organisation de ...[+++]


Wanneer een belastingplichtige momenteel kiest om een btw-kwartaalaangifte in te dienen, moet hij overeenkomstig artikel 19, § 1, van het koninklijk besluit nr. 1, met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde, uiterlijk de twintigste van de tweede en de derde maand van ieder kalenderkwartaal een voorschot voldoen op de belasting waarvan de opeisbaarheid blijkt uit die aangifte.

Actuellement, conformément à l'article 19, § 1er, de l'arrêté royal n° 1 du 29 décembre 1992, relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée, lorsqu'un assujetti choisit de déposer une déclaration trimestrielle à la TVA., il est en effet tenu de verser au plus tard le vingtième jour des deuxième et troisième mois de chaque trimestre civil, un acompte sur les taxes dont cette déclaration constatera l'exigibilité.


Het proces dat dergelijke normen vervult, wordt geacht aan de in artikel 44, § 1, van de eIDAS-verordening bepaalde eisen te voldoen.

Le processus qui respectera de telles normes sera présumé satisfaire aux exigences prévues par l'article 44, § 1er, du règlement eIDAS.


Indien een onderneming ervoor kiest om btw-kwartaalaangiften in te dienen (regeling van de kwartaalaangifte) moeten deze uiterlijk de twintigste van de tweede en de derde maand van ieder kalenderkwartaal een voorschot voldoen op de belasting waarvan de opeisbaarheid uit die aangifte zal blijken (artikel 19, § 1 van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde).

Si une entreprise opte pour les déclarations à la TVA trimestrielles (régime de la déclaration trimestrielle), elle est tenue d'acquitter, au plus tard le vingtième jour des deuxième et troisième mois de chaque trimestre civil, un acompte sur les taxes qui seront dues sur la base de cette déclaration (article 19, § 1er, de l'arrêté royal n°1 du 29 décembre 1992 relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot ieders voldoening vervult' ->

Date index: 2021-10-16
w