Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot hetzelfde soort interventies waardoor " (Nederlands → Frans) :

Deze wijziging, waardoor het ontwerp in overeenstemming wordt gebracht met de voorstellen nrs. 1-190/5 en 1-191/4 die voorzien in hetzelfde soort onverenigbaarheden voor de andere gemeenschappen en gewesten, maakt het mogelijk deze bepaling doeltreffender te maken.

Cette modification permet, en harmonisant le projet avec les propositions nº 1-190/5 et 1-191/4, qui organisent le même type d'incompatibilités pour les autres communautés et régions, de donner plus d'efficacité à la présente disposition.


Deze wijziging, waardoor het ontwerp in overeenstemming wordt gebracht met de voorstellen nrs. 1-190/5 en 1-191/4 die voorzien in hetzelfde soort onverenigbaarheden voor de andere gemeenschappen en gewesten, maakt het mogelijk deze bepaling doeltreffender te maken.

Cette modification permet, en harmonisant le projet avec les propositions nº 1-190/5 et 1-191/4, qui organisent le même type d'incompatibilités pour les autres communautés et régions, de donner plus d'efficacité à la présente disposition.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klav ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]


145. wijst erop dat de informatie over door EuropeAid en DG ECHO gegunde contracten niet volgens hetzelfde model worden vastgelegd; spoort de Commissie aan een gemeenschappelijk model te implementeren voor de databanken waarin de door deze twee DG´s gegunde contracten worden opgeslagen en waarin minimaal de volgende informatie moet worden opgenomen: contractnummer/ referentie, titel van het contract, onderwerp/s ...[+++]

145. fait observer que les informations relatives aux contrats conclus par EuropeAid et la DG ECHO ne suivent pas le même modèle; encourage la Commission à mettre en place un modèle commun pour les bases de données contenant les contrats conclus par ces deux DG en veillant à ce qu'ils comportent, comme informations minimales, le numéro ou la référence du contrat, le titre du contrat, le thème ou le secteur d'intervention, le nom et la nationalité du contractant, le pays d'intervention, le montant, le type de contrat et sa durée (en indiquant la date de début et de fin);


144. wijst erop dat de informatie over door EuropeAid1 en DG ECHO gegunde contracten niet volgens hetzelfde model worden vastgelegd; spoort de Commissie aan een gemeenschappelijk model te implementeren voor de databanken waarin de door deze twee DG´s gegunde contracten worden opgeslagen en waarin minimaal de volgende informatie moet worden opgenomen: contractnummer/ referentie, titel van het contract, onderwerp/s ...[+++]

144. fait observer que les informations relatives aux contrats conclus par EuropeAid et la DG ECHO ne suivent pas le même modèle; encourage la Commission à mettre en place un modèle commun pour les bases de données contenant les contrats conclus par ces deux DG en veillant à ce qu'ils comportent, comme informations minimales, le numéro ou la référence du contrat, le titre du contrat, le thème ou le secteur d'intervention, le nom et la nationalité du contractant, le pays d'intervention, le montant, le type de contrat et sa durée (en indiquant la date de début et de fin);


Als u bij uw voorstel voor een stimulering van de economie aan hetzelfde soort stimulering denkt als in het recente verleden waardoor deze chaos is uitgebroken, dan hebt u het bij het verkeerde eind.

Lorsque vous proposez une relance économique, si c’est la même qui a été faite durant ces années et qui a amené au chaos, vous vous trompez.


Er is maar één aanvaardbare oplossing voor Cyprus en dat is één federale Cyprische staat, overeenkomstig de resoluties van de VN-veiligheidsraad. Dat is de enige oplossing die de toekomst garandeert en geen mogelijkheid biedt tot buitenlandse interventies, tot hetzelfde soort interventies waardoor al de problemen van de laatste vijftig jaar zijn ontstaan.

La seule solution acceptable qui soit garante de l’avenir, qui ne donnera pas lieu à des interventions étrangères comme celles qui ont suscité les problèmes des cinquante dernières années, c’est une Chypre unifiée et fédérale, conformément aux résolutions du Conseil de sécurité de l’ONU.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot hetzelfde soort interventies waardoor' ->

Date index: 2023-07-12
w