Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot het louter militaire aspect " (Nederlands → Frans) :

— betreffende het beperken van het NAVO-optreden tot het louter militaire aspect, omdat « de militaire operaties bepalend zijn voor de geloofwaardigheid van het Bondgenootschap », zoals de Fransman Philippe Douste-Blazy argumenteerde (4) ;

— qu'il s'agisse de contenir l'OTAN dans la seule sphère militaire car « c'est dans les opérations militaires que se joue la crédibilité de l'Alliance » pour reprendre l'argumentaire hexagonal (4) de Philippe Douste-Blazy;


De inspanningen van de KGB bleven echter niet beperkt tot het louter militaire aspect van de toepassingen op het gebied van wetenschappelijk onderzoek, maar richtten zich ook op alle industriële toepassingen.

Les efforts du KGB n'étaient toutefois pas limités au domaine purement militaire des applications de la recherche scientifique, mais visaient aussi toutes les applications industrielles.


Wat het militaire aspect betreft, antwoordde de minister dat er in totaal 140 militairen ingezet worden voor de beveiliging van de nucleaire sites.

Sur les aspects "militaires" de cette protection, le ministre m'a répondu qu'au total 140 militaires sont engagés pour la protection des sites nucléaires.


Men ziet aan de hand van de aangehaalde voorbeelden dat de inzet van een virtuele eenmaking het louter contractuele aspect van de wetgevende hervorming en de louter individuele belangen van de betrokken partijen bij de arbeidsovereenkomst overstijgt.

On s'aperçoit à la lumière de ces exemples que l'enjeu d'une unification virtuelle dépasse l'aspect purement contractuel de la réforme législative et les intérêts purement individuels des parties intéressées au contrat de travail.


Men ziet aan de hand van de aangehaalde voorbeelden dat de inzet van een virtuele eenmaking het louter contractuele aspect van de wetgevende hervorming en de louter individuele belangen van de betrokken partijen van de arbeidsovereenkomst overstijgt.

On s'aperçoit à la lumière de ces exemples que l'enjeu d'une unification virtuelle dépasse l'aspect purement contractuel de la réforme législative et les intérêts purement individuels des parties intéressées au contrat de travail.


Betreft uw standpunt over de militaire programmawet als zou dit louter een optie zijn, zoals weergegeven tijdens het interview met Knack op 13 juli, ook het standpunt van de regering?

Le point de vue que vous avez exprimé lors de votre interview du 13 juillet à l'hebdomadaire Knack, à savoir que cette loi ne serait qu'une simple option, est-il également celui du gouvernement?


1. Op welke grondwettelijke, wettelijke of reglementaire basis is de gewoonte gebaseerd dat leden van het koningshuis voor hun buitenlandse reizen steeds een beroep kunnen doen op militaire vliegtuigen, ook als het om louter private reizen gaat?

1. Sur quelle base constitutionnelle, légale ou réglementaire se fonde la coutume selon laquelle les membres de la Maison royale peuvent toujours recourir aux avions militaires pour leurs voyages à l'étranger, même à caractère exclusivement privé?


Het is in deze context belangrijk om het aspect "kosten" niet te verengen tot de loutere kostprijs van de licenties, maar rekening te houden met alle kostenfactoren, waaronder de kosten die verband houden met de migratie, het onderhoud, de interoperabiliteit met externe instellingen, de opleiding van de gebruikers en zo meer.

Dans ce contexte, il est essentiel de ne pas limiter l'évaluation de l'aspect "coûts" au seul prix des licences, mais bien de prendre en compte l'ensemble des facteurs de coûts, entre autres les coûts relatifs à la migration, à la maintenance, à l'interopérabilité avec des organismes externes, à la formation des utilisateurs, etc.


1. Er zijn momenteel twintig Defensieattachés, een adjunct Defensieattaché en twee militaire adviseurs a. Standplaatsen: zie bijlage b. Accreditaties: zie bijlage c. Taalrol: zie bijlage Gezien het louter documentaire karakter ervan wordt de bijlage niet in het Bulletin van Vragen enAntwoorden opgenomen maar ligt zij ter inzage bij de griffie van de Kamer van volksvertegenwoordigers (dienst Parlementaire Vragen). d. Er is één vrouw ...[+++]

1. Il y a pour l'instant vingt Attachés de défense, un adjoint Attaché de défense et deux conseillers militaires. a. Lieu d'affectation: voir annexe b. Accréditations: voir annexe c. Régime linguistique: voir annexe Étant donné son caractère de pure documentation, il n'y a pas lieu d'insérer l'annexe au Bulletin desQuestions et Réponses, mais elle peut être consultée au greffe de la Chambre des représentants (service des Questions ...[+++]


Ik weet dat u vindt dat het leger niet alles moet doen, maar in Afghanistan denk ik dat het louter militaire aspect niet volstaat.

Monsieur le ministre, je sais que votre sentiment n'est pas que l'armée doit tout faire mais je pense que se limiter à l'aspect militaire en Afghanistan n'est pas suffisant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot het louter militaire aspect' ->

Date index: 2024-08-25
w