Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot een ruimere deelneming moeten " (Nederlands → Frans) :

– beperkende maatregelen moeten in de juiste verhouding staan tot een beter vastgesteld risiconiveau van stoffen, waarbij het consumptief gebruik van stoffen die gematigde risico’s inhouden, moet worden beperkt (via administratieve wetgeving) en stoffen die ernstige gevaren inhouden aan een ruimere beperking moeten worden onderworpen en ook binnen het bereik van de strafwetgeving moeten komen te vallen.

– les mesures de restriction devraient être proportionnées au niveau de risque de la substance, lequel devrait être mieux défini; ainsi, les substances présentant des risques modérés seraient soumises à des restrictions sur le marché de consommation (prévues par le droit administratif), tandis que celles présentant des risques graves feraient l’objet d’une restriction de marché plus large et relèveraient du droit pénal.


Art. 140. § 1. Aanvragen tot uitgifte of inkoop van rechten van deelneming dan wel tot compartimentswijziging die worden overgemaakt via de financiële tussenpersonen die de AICB zelf heeft aangeduid voor de verhandeling van haar rechten van deelneming, moeten ten laatste op het ogenblik van de afsluiting van de ontvangstperiode, bepaald in het prospectus, door voormelde financiële tussenpersonen worden ontvangen.

Art. 140. § 1. Les demandes d'émission ou de rachat de parts, ou de changement de compartiment, transmises via les intermédiaires financiers que l'OPCA a lui-même désignés pour la commercialisation de ses parts, doivent être reçues par ces intermédiaires au plus tard au moment de la clôture de la période de réception, telle que déterminée dans le prospectus.


Aanvragen tot uitgifte of inkoop van rechten van deelneming dan wel tot compartimentswijziging die worden overgemaakt via andere financiële bemiddelaars dan deze die de AICB zelf heeft aangeduid voor de verhandeling van haar rechten van deelneming, moeten voor de afsluiting van de ontvangstperiode, bepaald in het prospectus, zijn overgemaakt aan de persoon die de beheertaken voor AICB's, bedoeld bij artikel 3, 41°, c), van de wet waarneemt.

Les demandes d'émission ou de rachat de parts, ou de changement de compartiment, transmises via des intermédiaires financiers autres que ceux que l'OPCA a lui-même désignés pour la commercialisation de ses parts, doivent être transmises avant la clôture de la période de réception, telle que déterminée dans le prospectus, à la personne qui assure les fonctions de gestion d'OPCA visées à l'article 3, 41°, c), de la loi.


De aanvragen tot deelneming moeten worden gesteld op een speciaal formulier, te bekomen bij het Instituut Wegtransport Logistiek België (ITLB), Archimedesstraat 5, 1000 Brussel (tel. : 02-234 30 10).

Les demandes de participation doivent être établies sur un formulaire spécial délivré sur demande par l'Institut Transport routier Logistique Belgique (ITLB), rue Archimède 5, 1000 Bruxelles (tél. : 02-234 30 10).


Zodra deze onroerende goederen geen deel meer uitmaken van het patrimonium van de deelnemer, moeten deze voorschotten en leningen worden terugbetaald.

Ces avances et ces prêts doivent être remboursés dès que les biens visés sortent du patrimoine du participant.


De lokale overheden zouden ruimere bevoegdheden moeten krijgen voor het verkrijgen van legale en fiscale informatie (strafregister en rechterlijke beslissingen inbegrepen), dit met het oog op het belemmeren van de criminele activiteiten van motorbendes.

Les autorités locales devraient être dotées de pouvoirs plus étendus lorsqu'il s'agit d'obtenir des informations légales et fiscales, incluant également le casier judiciaire et les décisions de justice, en vue d'entraver les activités criminelles des gangs de motards.


De deelnemers moeten uiteenzetten wie zij zijn als bestuurder, de redenen waarom zij er zijn en hun verwachtingen.

Les participants sont amenés à exposer qui ils sont en tant que conducteur, les raisons pour lesquelles ils sont là et leurs attentes.


Wat de lijst van de technische verpleegkundige prestaties betreft en de mogelijkheid om er specifiek voor die gespecialiseerde verpleegkundigen voor te behouden, zal men ook in een ruimer denkkader moeten stappen.

Pour ce qui est de la liste des prestations techniques infirmières et de l'éventualité d'en réserver spécifiquement à ces infirmiers spécialisés, c'est également une réflexion qu'il faut envisager de manière plus globale.


Een ruimere deelneming aan de arbeidsmarkt, vooral van diegenen die er het meest van uitgesloten zijn, wordt beschouwd als de beste bescherming tegen het afglijden naar armoede en sociale uitsluiting.

Une participation accrue au marché de l'emploi, surtout pour les plus défavorisés, est également considérée comme la principale protection contre la dérive vers la pauvreté et l'exclusion sociale.


De deelnemers moeten vooral over voldoende tijd beschikken om hun deelneming aan de raadplegingen van de Commissie voor te bereiden en te programmeren.

Il s'agit principalement de laisser aux participants un laps de temps suffisant pour leurs préparatifs et leur organisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot een ruimere deelneming moeten' ->

Date index: 2022-06-06
w