Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot een pragmatisch partnerschap verwordt " (Nederlands → Frans) :

Alle delicate onderwerpen, zoals de mensenrechten of het Israëlisch-Palestijns conflict, werden dus terzijde geschoven ten gunste van een partnerschap dat hoofdzakelijk pragmatisch was opgevat.

Tous les sujets délicats tels les droits de l'homme ou le conflit israélo-palestinien ont donc été écartés au profit d'un partenariat qui se voulait essentiellement pragmatique.


Overwegende dat de selectiecommissie, op unanieme wijze, in haar met redenen omkleed advies heeft vastgesteld dat Mevr. Nathalie DESCHEEMAEKER getuigt van een doorgedreven kennis van de institutionele reglementering en het institutionele raderwerk inzake tewerkstelling; zij een samenhangend, veelomvattend en volledig beheersplan heeft opgesteld; zij tegelijkertijd een theoretische, maar ook zeer praktische benadering heeft van de opdrachten en dat zij concrete acties en geschikte en pragmatische oplossingen voorstelt; zij op perfecte wijze het publiek identificeert van de directie waarvoor ze solliciteert en analoog innovatieve ideeën ...[+++]

Considérant que la commission de sélection constate à l'unanimité, dans son avis motivé, que Mme Nathalie DESCHEEMAEKER fait preuve d'une connaissance pointue de la réglementation et des rouages instituionnels en matière d'emploi; qu'elle a rédigé un plan de gestion très élaboré, cohérent et complet; qu'elle a une approche des missions à la fois théoriques mais aussi très pratique et qu'elle propose des actions concrètes et des solutions adéquates et pragmatiques; qu'elle identifie parfaitement le public de la direction où elle postule et propose parallèlement des idées innovantes en vue du développement de ses propres collaborateurs; qu'elle dém ...[+++]


1. is verheugd over de open en constructieve houding van beide partijen op de top in Rostov-aan-de-Don waardoor het Partnerschap voor modernisering kon worden gelanceerd en hoopt dat de betrekkingen kunnen worden verbeterd door deze hernieuwde samenwerking zodat het huidige pragmatische partnerschap kan uitgroeien tot een werkelijk, op waarden gebaseerd partnerschap en de huidige uiteenlopende standpunten ten aanzien van enkele hoo ...[+++]

1. se félicite de l'attitude ouverte et constructive manifestée par les deux parties au cours du Sommet de Rostov-sur-le-Don, qui a permis le lancement du partenariat pour la modernisation, et espère que cette relance de la coopération pourra améliorer l'état des relations et transformer le partenariat actuel, qui revêt un caractère pragmatique, en un véritable partenariat, fondé sur des valeurs et capable de surmonter les divergences de vues actuelles sur un certain nombre de dossiers clés;


1. spreekt zijn bezorgdheid uit over de staat van de betrekkingen tussen de EU en Rusland en wijst erop dat het strategische partnerschap steeds meer een pragmatisch partnerschap wordt, met sterk uiteenlopende standpunten over kwesties die van centraal belang zijn;

1. se déclare préoccupé par l'état des relations entre l'UE et la Russie et relève que le partenariat stratégique a de plus en plus tendance à revêtir un caractère pragmatique, du fait de l'existence de fortes divergences de vues sur des questions fondamentales;


L. overwegende dat het strategisch partnerschap met Rusland meer en meer tot een pragmatisch partnerschap verwordt, daar democratie, mensenrechten en de rechtsstaat blijkbaar geen gemeenschappelijke waarden zijn, die beide partijen delen,

L. faisant observer que le partenariat stratégique avec la Russie apparaît de plus en plus comme une partenariat pragmatique étant donné que la démocratie, les droits de l'homme et l'État de droit ne sont pas des valeurs communes partagées par les deux parties,


Het gaat nu juist niet om een strategisch partnerschap, maar hoogstens om het beklinken en uitdiepen van een pragmatisch partnerschap.

Après tout, nous ne parlons pas d’un partenariat stratégique, mais, au mieux, de conclure et d’approfondir un partenariat pragmatique.


6. is echter van mening dat gebleken is dat het strategisch partnerschap met Rusland meer dan ooit een pragmatisch partnerschap is, aangezien democratie, mensenrechten, en de rechtsstaat in dit stadium geen gemeenschappelijke waarden zijn;

6. estime toutefois que le partenariat stratégique avec la Russie se révèle être plus que jamais un partenariat pragmatique étant donné que la démocratie, les droits de l'homme et l'État de droit ne sont pas à ce stade des valeurs communes partagées;


4. Politieke benadering: het doel van het speciaal partnerschap is de versterking van een open, constructieve en pragmatische dialoog, die moet leiden tot concrete maatregelen die de eigenlijke kern van het speciaal partnerschap uitmaken.

4. Approche politique: le partenariat spécial vise à renforcer un dialogue ouvert, constructif et pragmatique devant se traduire par des actions concrètes qui sont l´essence même du partenariat spécial.


De gekozen benadering is - in overeenstemming met de essentiële aspecten van het speciaal partnerschap - vernieuwend, pragmatisch, progressief en gericht op complementariteit:

L´approche suivie obéit à une dynamique novatrice, pragmatique, progressive et de complémentarité, éléments clés du partenariat spécial:


Omdat de sociale dialoog moeizaam verloopt, zijn de regering en de sociale partners voor het partnerschap voor aanpassingsvermogen een pragmatische werkwijze overeengekomen.

Face aux difficultés du dialogue social, le gouvernement et les partenaires sociaux ont convenu d'une nouvelle méthodologie pragmatique pour le partenariat concernant la capacité d'adaptation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot een pragmatisch partnerschap verwordt' ->

Date index: 2023-12-03
w