Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot een eigenlijke overeenkomst komt » (Néerlandais → Français) :

herinnert eraan dat in de regeling die in februari 2016 door de staatshoofden en regeringsleiders is overeengekomen, werd bepaald dat deze overeenkomst enkel in werking zou treden indien het Verenigd Koninkrijk zou beslissen om in de EU te blijven; deze overeenkomst komt derhalve te vervallen.

rappelle que l'accord conclu entre les chefs d'État ou de gouvernement en février 2016 prévoyait qu'il n'entrerait en vigueur que si le Royaume-Uni décidait de rester dans l'Union; par conséquent, il est nul et non avenu.


De procedureregels die gelden voor de eigenlijke Overeenkomst zullen ook van toepassing zijn, te weten het schriftelijke akkoord en de bekrachtiging conform de respectieve procedures van de Staten waarvoor de Overeenkomst in werking is getreden.

Les règles de procédure valant pour l'Accord proprement dit s'appliqueront également, à savoir l'accord écrit et la ratification conformément aux procédures respectives des États pour lesquels l'Accord est entré en vigueur.


10. Deze Overeenkomst komt in de plaats van de Overeenkomst van 16 oktober 1980 tussen de regeringen van de Bondsrepubliek Duitsland, de Franse Republiek en het Groothertogdom Luxemburg die wordt beëindigd op de datum van inwerkingtreding van de Overeenkomst, vermeld in lid 1 tot lid 11.

10. Le présent Accord remplace l'Accord du 16 octobre 1980 entre les Gouvernements de la République fédérale d'Allemagne, de la République française et du Grand-Duché de Luxembourg qui prendra fin à la date de l'entrée en vigueur de l'Accord figurant aux paragraphes 1 à 11.


10. Deze Overeenkomst komt in de plaats van de Overeenkomst van 16 oktober 1980 tussen de regeringen van de Bondsrepubliek Duitsland, de Franse Republiek en het Groothertogdom Luxemburg die wordt beëindigd op de datum van inwerkingtreding van de Overeenkomst, vermeld in lid 1 tot lid 11.

10. Le présent Accord remplace l'Accord du 16 octobre 1980 entre les Gouvernements de la République fédérale d'Allemagne, de la République française et du Grand-Duché de Luxembourg qui prendra fin à la date de l'entrée en vigueur de l'Accord figurant aux paragraphes 1 à 11.


Bovenop de eigenlijke samenwerking, komt het aan België toe die prioriteiten op de voorgrond te plaatsen en te verdelen.

Au delà de sa coopération propre, c'est ce travail de mise en avant et de répartition des priorités qui incombe à la Belgique.


2. Bij inwerkingtreding overeenkomstig artikel 26 van deze Overeenkomst komt deze Overeenkomst in de plaats van de in deel 1 van bijlage 1 vermelde bilaterale overeenkomsten, uitgezonderd het bepaalde in deel 2 van bijlage 1.

2. Lors de l'entrée en vigueur du présent accord en application de son article 26, celui-ci remplace les accords bilatéraux énumérés à la section 1 de l'annexe 1, sauf dans la mesure prévue à la section 2 de l'annexe 1.


De algemene beoordeling die de Commissie heeft opgesteld met betrekking tot deze aanbevelingen in termen van wijzigingen van de overeenkomst, komt erop neer dat een diepgaande herziening van de overeenkomst niet vereist is.

Les services de la Commission ont procédé à un examen général des recommandations relatives aux modifications de l'accord CDC, qui a révélé que ce dernier ne nécessitait pas de révision majeure.


Overeenkomstig de bepalingen inzake de toepassing van deze overeenkomst komt dit Comité op verzoek van een van de partijen bijeen.

Le comité se réunit à la demande de l'une des parties et dans le respect des exigences relatives à la mise en oeuvre du présent accord.


Een overeenkomst komt voor steun in aanmerking als operatoren uit ten minste vijf landen die aan het programma "Cultuur 2000" deelnemen bij de acties waarin de overeenkomst voorziet, betrokken zijn.

Pour que l'accord soit éligible, des opérateurs d'au moins cinq États participent au programme "Culture 2000" doivent être impliqués dans la réalisation des actions qu'il prévoit.


Bovenop de eigenlijke samenwerking komt het België toe die prioriteiten op de voorgrond te plaatsen en te verdelen.

Au-delà de sa coopération propre, c'est ce travail de mise en avant et de répartition des priorités qui incombe à la Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot een eigenlijke overeenkomst komt' ->

Date index: 2024-11-02
w