Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot een echt probleem heeft ontwikkeld » (Néerlandais → Français) :

Het doel van het voorstel van de Commissie is het aanleggen van een "noodverband" voor een situatie waarvan het bestaan al bijna tien jaar bekend was, maar die zich tijdens de financiële crisis tot een echt probleem heeft ontwikkeld.

L'objectif de la proposition de la Commission est de fournir une solution rapide à une situation qui s'est fait jour de manière d'autant plus problématique lors de la crise financière, mais qui est connue depuis près de dix ans.


Amnesty International heeft de indruk dat het echte probleem niet te maken heeft met het beheer van het asielrecht maar met de quota van terug te sturen personen ­ het heeft weinig belang waarheen ze teruggestuurd worden.

Amnesty International a l'impression que le vrai problème n'est pas posé par la gestion du droit d'asile mais par les quotas de personnes à renvoyer ­ peu importe vers où on les renvoie.


Adoptie is een uitvinding van de 19e eeuw, die zich in Europa pas na 1914 echt heeft ontwikkeld.

L'adoption est une invention du XIXe siècle, qui ne s'est vraiment développée qu'après 1914 en Europe.


De heer Torfs ziet geen echt probleem want in het voorbeeld van de heer Mahoux heeft de persoon ofwel de wettelijke bepalingen van de euthanasiewet nageleefd en is er geen inbreuk, ofwel heeft hij dat niet gedaan en kan hij strafrechtelijk worden vervolgd.

M. Torfs ne voit pas réellement de difficultés car dans l'exemple cité par M.Mahoux, soit la personne a respecté les conditions légales du régime d'euthanasie et il n'y a pas d'infraction, soit elle n'a pas respecté lesdites conditions et elle pourra être condamnée au pénal.


Bij de algemene bespreking van het wetsvoorstel van senator Coveliers is gebleken dat het echte probleem er niet zozeer in bestaat dat de onteigenende overheid eveneens de mogelijkheid heeft een vordering tot herziening in te stellen om de voorlopige door de vrederechter toegekende vergoeding te verminderen.

Il est apparu, lors de la discussion de la proposition de loi du sénateur Coveliers, que le véritable problème ne réside pas tellement dans le fait que le pouvoir expropriant dispose lui aussi d'une possibilité d'action en révision en vue de faire diminuer l'indemnité provisoire accordée par le juge de paix.


De waarheid is dat u nu een groot probleem heeft juist vanwege deze onderliggende benadering waarin een ongereguleerde vrije markt ons leven structureert. Dit heeft geleid tot een ernstig probleem voor de mensenrechten, zowel in de ontwikkelde als in de ontwikkelingslanden.

En réalité, vos difficultés résultent de l’approche sous-jacente par laquelle un marché libre et non régulé structure nos vies: cette idée a causé de graves problèmes de droits de l’homme, tant dans les pays développés que dans les pays en développement.


Aangezien ons probleem de voorzieningszekerheid is en Rusland een probleem heeft met goede klanten - dat wil zeggen een probleem met het waarborgen van langetermijncontracten waarmee in energie-infrastructuur kan worden geïnvesteerd - stel ik een oplossing voor die een echte deal zou zijn en tegelijkertijd beide kwesties zou aanpakken.

Dans la mesure où notre problème est de garantir la sécurité de l’approvisionnement et où la Russie a des difficultés à trouver de bons clients - autrement dit, un problème pour conclure des accords à long terme qui permettent au pays d’investir dans l’infrastructure énergétique -, je propose une solution qui nous permette de passer un marché et de résoudre ces deux problèmes en même temps.


Réunion heeft een werkloosheidspercentage van 28, 5% (in augustus 2003); de visserijsector, die zich in de afgelopen tien jaar dankzij de compensatieregeling echt heeft ontwikkeld, is, na de suikerrietindustrie, de een na grootste productiesector qua werkgelegenheid en inkomsten.

La Réunion accuse un taux de chômage de 28,5 % (août 2003); le secteur de la pêche, qui a été réellement développé au cours des dix dernières années grâce au régime de compensation, est le secteur le plus productif après celui de la canne à sucre sur le plan de l'emploi et des recettes.


Naarmate het debat over Oostenrijk - met zijn vele complexe elementen - zich ontwikkelde, realiseerden wij ons dat Oostenrijk grensde aan belangrijke kandidaat-lidstaten die weliswaar vooruitgang boeken op economisch en sociaal gebied, maar die een echt probleem vormen ten aanzien van de wijze waarop zij minderheden behandelen.

Lors du débat sur l’Autriche - qui comporte de nombreux éléments et présente de nombreuses complexités -, nous nous sommes rendus compte que, nonobstant les progrès qu’ils accomplissent dans le domaine social et économique, d’importants pays candidats partageant une frontière commune avec l’Autriche présentaient un véritable problème pour ce qui est de la façon dont ils traitaient leurs minorités.


Volgens sommigen agenten heeft met name de zone Brussel Hoofdstad-Elsene met een echt probleem van personeelsbezetting te kampen.

Selon certains policiers, il y a un véritable problème d'effectifs, notamment dans la zone Bruxelles Capitale-Ixelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot een echt probleem heeft ontwikkeld' ->

Date index: 2021-10-10
w