Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financiële crisis tot een echt probleem heeft ontwikkeld " (Nederlands → Frans) :

Het doel van het voorstel van de Commissie is het aanleggen van een "noodverband" voor een situatie waarvan het bestaan al bijna tien jaar bekend was, maar die zich tijdens de financiële crisis tot een echt probleem heeft ontwikkeld.

L'objectif de la proposition de la Commission est de fournir une solution rapide à une situation qui s'est fait jour de manière d'autant plus problématique lors de la crise financière, mais qui est connue depuis près de dix ans.


De wereldwijde economische en financiële crisis heeft deze verschuiving van economische macht van de ontwikkelde landen naar de opkomende economieën versneld.

La crise économique et financière mondiale a accéléré le glissement de la puissance économique des pays développés vers les économies émergentes, qui sont désormais considérées comme étant une partie de la solution à la crise.


Het probleem van de kosten van de vergrijzing heeft niet veel te maken met de financiële crisis.

Le problème du coût budgétaire du vieillissement de la population n'a pas grand-chose à voir avec la crise financière.


Het probleem van de kosten van de vergrijzing heeft niet veel te maken met de financiële crisis.

Le problème du coût budgétaire du vieillissement de la population n'a pas grand-chose à voir avec la crise financière.


E. overwegende dat het dankzij de deregulering van de financiële markten mogelijk was nieuwe financiële producten te ontwikkelen die niet meer in verband met de economische realiteit stonden; en overwegende dat de opeenhoping van werkelijke risico's (zoals de toenemende gebrek aan geld van leningsluiters en de energie-/klimaatcrisis) aldus verborgen is gebleven en de financiële crisis zich tot een recessie ...[+++]

E. considérant que la déréglementation des marchés financiers a permis le développement de nouveaux produits financiers sans relation avec la réalité économique et que l'accumulation de risques réels (par exemple, la pauvreté croissante des emprunteurs et les problèmes énergétiques et climatiques) s'est trouvée masquée, la crise financière dégénérant en récession, laquelle entraîne des conséquences catastrophiques pour les particuliers et les petites et moyennes entreprises, confrontés au durcissement des conditi ...[+++]


I. overwegende dat de financiële en economische crisis zich binnen korte tijd heeft ontwikkeld tot een crisis op de arbeidsmarkt met ernstige maatschappelijke consequenties, en dat de trans-Atlantische partners een gedeelde verantwoordelijkheid dragen voor het aanpakken van de sociale dimensie van de economische crisis,

I. considérant que la crise économique et financière a rapidement évolué en une crise de l'emploi générant des conséquences sociales dramatiques; et que les partenaires transatlantiques partagent la responsabilité de faire face à la dimension sociale de la crise économique,


I. overwegende dat de financiële en economische crisis zich binnen korte tijd heeft ontwikkeld tot een crisis op de arbeidsmarkt met ernstige maatschappelijke consequenties, en dat de trans-Atlantische partners een gedeelde verantwoordelijkheid dragen voor het aanpakken van de sociale dimensie van de economische crisis,

I. considérant que la crise économique et financière a rapidement évolué en une crise de l'emploi générant des conséquences sociales dramatiques; et que les partenaires transatlantiques partagent la responsabilité de faire face à la dimension sociale de la crise économique,


I. overwegende dat de financiële en economische crisis zich binnen korte tijd heeft ontwikkeld tot een crisis op de arbeidsmarkt met ernstige maatschappelijke consequenties, en dat de trans-Atlantische partners een gedeelde verantwoordelijkheid dragen voor het aanpakken van de sociale dimensie van de economische crisis,

I. considérant que la crise économique et financière a rapidement évolué en une crise de l'emploi générant des conséquences sociales dramatiques; et que les partenaires transatlantiques partagent la responsabilité de faire face à la dimension sociale de la crise économique,


2. is van oordeel dat, gezien de verantwoordelijkheid van de financiële sector voor een crisis die zowel in ontwikkelde als in ontwikkelingslanden burgers zwaar heeft getroffen, het hoog tijd is dat de sector veel meer gaat bijdragen aan het verbeteren en beschermen van de levensomstandigheden van de mensen;

2. estime qu'il est grand temps, eu égard à la responsabilité du secteur financier dans la crise qui a lourdement frappé les citoyens à la fois dans les pays développés et dans les pays en développement, que le secteur apporte une contribution nettement plus importante afin d'améliorer et de préserver les conditions de vie de chacun;


3. is van oordeel dat, gezien de verantwoordelijkheid van de financiële sector voor een crisis die zowel in ontwikkelde als in ontwikkelingslanden burgers zwaar heeft getroffen, het hoog tijd is dat de sector veel meer gaat bijdragen aan het verbeteren en beschermen van de levensomstandigheden van de mensen;

3. estime qu'il est grand temps, eu égard à la responsabilité du secteur financier dans la crise qui a lourdement frappé les citoyens à la fois dans les pays développés et dans les pays en développement, que le secteur apporte une contribution nettement plus importante afin d'améliorer et de préserver les conditions de vie de chacun;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financiële crisis tot een echt probleem heeft ontwikkeld' ->

Date index: 2023-10-02
w