Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot dusverre niet met dergelijke aanspraken geconfronteerd " (Nederlands → Frans) :

— Bepaalde personen ten slotte vallen niet onder de inkomstenvoorwaarden van de reglementering, maar worden met een dergelijke schuldenlast geconfronteerd dat ze hun stookolierekening niet kunnen betalen.

— Enfin, certaines personnes ne répondent pas aux conditions de revenus de la réglementation et se trouvent néanmoins dans une situation d'endettement telle qu'elles ne peuvent faire face au paiement de leur facture de mazout.


De nationale wetgever wordt meer en meer met deze techniek van dergelijke besluiten geconfronteerd en kan niets anders dan slaafs volgen.

Le législateur national est de plus en plus souvent confronté à cette technique de décision et en est réduit à suivre servilement.


Hij wijst op het standpunt van verscheidene landen over de evaluatie van het mogelijke risico van bisfenol A, terwijl die landen meestal niet opvallend voorzichtig zijn wanneer zij met dergelijke problemen geconfronteerd worden.

Il épingle la prise de position de plusieurs pays face à l'évaluation du risque que représenterait le bisphénol A alors que, face à des problématiques de ce type, ces pays ne se distinguent généralement pas par leur prudence.


De diverse diensten (preventieadviseurs, vertrouwenspersonen, sociale dienst, personeelsdienst.) die kennis kunnen nemen van gevoelige informatie, werden niet met een dergelijke situatie geconfronteerd.

Les différents services (conseillers en prévention, personnes de confiance, service social, service du personnel.) qui peuvent avoir à connaître de certaines informations délicates, n’ont pas été confrontés à une telle situation.


De diverse diensten (preventieadviseurs, vertrouwenspersonen, sociale dienst, personeelsdienst, enz) die kennis kunnen nemen van gevoelige informatie, werden niet met een dergelijke situatie geconfronteerd.

Les différents services (conseillers en prévention, personnes de confiance, service social, service du personnel, etc) qui peuvent avoir à connaître de certaines informations délicates, n’ont pas été confrontés à une telle situation.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 30 juni 2016 in zake het Vlaamse Gewest tegen het Belgisch Gemeenschappelijk Waarborgfonds, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 juli 2016, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 19bis-13, § 3 van de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen de artikelen 10 en 11 Grondwet, indien het in die zin geïnterpreteerd wordt dat, naast de primaire schadelijder van een ongeval veroorzaakt door een niet-geïdentificeerd voer ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 30 juin 2016 en cause de la Région flamande contre le Fonds commun de garantie belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 15 juillet 2016, la Cour de cassation a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 19bis-13, § 3 de la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, s'il est interprété en ce sens que, outre la personne lésée primaire par un accident causé par un véhicule non identifié, la personne lésée ...[+++]


Met de eerste prejudiciële vraag wenst de verwijzende rechter van het Hof te vernemen of het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie wordt geschonden ten nadele van de mede-eigenaar die wordt geconfronteerd met een deelgenoot die zijn recht op het genot van de woning vrijwillig niet in natura uitoefent, doordat hij in dat geval een vergoeding ten belope van de helft van de opbrengstwaarde van de woning verschuldigd is, terwijl de medehuurders van een gemeenschappelijk gehuurde zaak, de m ...[+++]

Dans la première question préjudicielle, le juge a quo demande à la Cour si le principe d'égalité et de non-discrimination est violé au détriment du copropriétaire qui est confronté à un indivisaire n'exerçant délibérément pas en nature son droit de jouissance de l'habitation, en ce qu'il est redevable dans ce cas d'une indemnité à concurrence de la moitié de la valeur de rapport de l'habitation, alors que les colocataires d'un bien loué en commun, les co-usufruitiers d'un bien commun en usufruit, les co-emphytéotes, les cosuperficiai ...[+++]


2. Kunt u vandaag bevestigen dat die olie niet via clandestiene netwerken in ons land kon worden binnengebracht? 3. a) Is het denkbaar dat de herkomst van die olie werd gemaskeerd? b) Werd uw administratie de afgelopen vijf jaar al met zulke feiten geconfronteerd? c) Welke maatregelen hebt u genomen om een dergelijke fraude te voorkomen? d) Hoe kan aardolie vandaag traceerbaar worden gemaakt?

3. a) Est-il envisageable que l'origine de ce pétrole ait pu être maquillé? b) Votre administration a-t-elle déjà été confrontée à ce type de faits durant les cinq dernières années? c) Quelles mesures avez-vous mises en place afin d'éviter de telles fraudes? d) Quels sont les éléments qui permettent aujourd'hui de rendre le pétrole traçable?


De diensten van de geïntegreerde politie kunnen worden geconfronteerd met tussenkomsten voor verloren voorwerpen of met nodeloze of onnuttige oproepen. Dergelijke interventies zijn niet representatief voor het veiligheids-gevoel in het station en worden dus hier ook niet in rekening gebracht.

Les services de police intégrée peuvent en effet être amenés à intervenir pour des objets perdus ou des appels intempestifs; de telles interventions ne sont pas représentatives du sentiment de sécurité en gare et ne sont donc pas prises en compte ici.


Er dient duidelijk te worden gesteld dat de luchtvaartmaatschappijen en touroperators in kwestie, die in eerste instantie verplicht zijn te betalen, per geval verhaal kunnen halen bij de instanties die feitelijk verantwoordelijk zijn, bij voorbeeld luchtverkeersleiding en vervoersdiensten over land, die in tal van lidstaten tot dusverre niet met dergelijke aanspraken geconfronteerd zijn omdat zij hun werkzaamheden autonoom of als overheidsdienst verrichten.

Il faut souligner sans ambiguïté que les compagnies aériennes et les organisateurs de voyage dont on requiert des paiements compensatoires doivent avoir la possibilité de former un recours contre le responsable proprement dit, par exemple le service de la navigation aérienne et les services au sol, qui, dans de nombreux États membres, n'ont pas fait, jusqu'ici, l'objet de telles demandes d'indemnisation en raison du caractère de puissance publique de leur action.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot dusverre niet met dergelijke aanspraken geconfronteerd' ->

Date index: 2021-04-30
w