Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot dusver genomen maatregelen hebben weinig bijgedragen " (Nederlands → Frans) :

De tot dusver genomen maatregelen hebben weinig bijgedragen tot de vermindering van de zeevogel­sterfte, behalve dan in een aantal geïsoleerde gevallen.

Les mesures prises jusqu'à présent ont été largement inefficaces pour réduire les taux de mortalité des oiseaux marins, sauf dans quelques cas isolés.


W. overwegende dat de geschillen inzake aardgas tussen Rusland en doorvoerland Oekraïne in 2006 en 2009 ernstige tekorten hebben veroorzaakt in veel EU-landen; dat de verstoringen laten zien dat de tot dusver genomen maatregelen onvoldoende zijn om een eind te maken aan de afhankelijkheid van Europa van Russisch gas;

W. considérant que les différends gaziers de 2006 et 2009 entre la Russie et l'Ukraine, pays de transit, ont entraîné de sévères pénuries dans de nombreux pays de l'Union; que ces perturbations montrent que les mesures prises jusqu'à présent sont insuffisantes pour mettre un terme à la dépendance de l'Europe au gaz russe;


W. overwegende dat de geschillen inzake aardgas tussen Rusland en doorvoerland Oekraïne in 2006 en 2009 ernstige tekorten hebben veroorzaakt in veel EU-landen; dat de verstoringen laten zien dat de tot dusver genomen maatregelen onvoldoende zijn om een eind te maken aan de afhankelijkheid van Europa van Russisch gas;

W. considérant que les différends gaziers de 2006 et 2009 entre la Russie et l'Ukraine, pays de transit, ont entraîné de sévères pénuries dans de nombreux pays de l'Union; que ces perturbations montrent que les mesures prises jusqu'à présent sont insuffisantes pour mettre un terme à la dépendance de l'Europe au gaz russe;


De bilaterale ontwikkelingssamenwerking inzake energie van de EU-landen is hoofdzakelijk gericht geweest op economische groei en milieudoelstellingen in plaats van op toegang tot energie voor de armen. Hetzelfde kan worden gezegd over andere belangrijke bilaterale ontwikkelingssamenwerking (VS, Canada, enz.). Financiële mechanismen met betrekking tot klimaatverandering hebben tot dusver ook slechts zeer weinig bijgedragen tot de toegang tot energie voor de armen.

La coopération bilatérale en matière d'énergie dans les pays de l'UE s'est focalisée davantage sur la croissance économique et les objectifs environnementaux que sur l'accès des plus pauvres à l'énergie; il en a été de même pour d'autres acteurs importants de la coopération bilatérale (États-Unis, Canada, etc.). Quant aux mécanismes financiers liés au changement climatique, ils n'ont à ce jour que très peu contribué à l'accès des plus pauvres à l'énergie.


De tot dusver genomen maatregelen hebben nog niet het gewenste resultaat opgeleverd in die zin dat er nog geen drastische vermindering van de sociale uitsluiting en de armoede is ingetreden.

Les mesures adoptées jusqu’à présent n’ont pas encore abouti aux résultats souhaités, à savoir une réduction radicale de l’exclusion sociale et de la pauvreté.


De tot dusver genomen maatregelen hebben nog niet het gewenste resultaat opgeleverd in die zin dat er nog geen drastische vermindering van de sociale uitsluiting en de armoede is ingetreden.

Les mesures adoptées jusqu’à présent n’ont pas encore abouti aux résultats souhaités, à savoir une réduction radicale de l’exclusion sociale et de la pauvreté.


Tot dusver hebben de Belgische autoriteiten de Commissie nog niet in kennis gesteld van de genomen maatregelen.

À ce jour, les autorités belges n'ont toujours pas notifié à la Commission les mesures adoptées.


Na de opstand werden geen belangrijke nieuwe initiatieven genomen om essentiële mensenrechtenkwesties aan te pakken en de getroffen maatregelen hebben tot op heden weinig impact gehad.

Aucune nouvelle initiative de grande envergure visant à régler les questions majeures des droits de l’homme n’a été lancée après le soulèvement, et les mesures prises n’ont guère eu d’incidence jusqu’à présent.


In gelijktijdig aangenomen conclusies heeft de Raad weliswaar erkend dat de Hongaarse autoriteiten maatregelen hadden genomen die hebben bijgedragen tot een vermindering van het tekort in 2004 en 2005, doch achtte hij deze maatregelen ontoereikend om te voorkomen dat Hongarije aanmerkelijk zou afwijken van de vastgestelde doelstellingen.

Dans des conclusions adoptées en même temps, il a reconnu que les autorités hongroises avaient pris des mesures contribuant à la réduction du déficit en 2004 et 2005, mais estimé que ces mesures restaient insuffisantes pour éviter que le pays ne s'écarte sensiblement des objectifs fixés.


Tsjechië, Hongarije, Oostenrijk en Slowakije zijn van oordeel dat de tot dusver door de Commissie genomen maatregelen de crisissituatie niet hebben opgelost, omdat het om niet aan de zee grenzende landen gaat.

La République tchèque, la Hongrie, l'Autriche et la Slovaquie considèrent que les mesures adoptées par la Commission jusqu'à présent n'ont pas résolu la situation de crise s'agissant de pays enclavés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot dusver genomen maatregelen hebben weinig bijgedragen' ->

Date index: 2021-05-17
w