Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot doel hebben de mogelijke doelwitten en slachtoffers " (Nederlands → Frans) :

- De pijler `beveiligen' bundelt dan weer acties die tot doel hebben de mogelijke doelwitten en slachtoffers van potentiële terroristische daden te bewaken en te beschermen.

- Le pilier `protection' comprend toutes les actions visant à veiller sur les cibles et victimes possibles d'actes terroristes potentiels et de les protéger.


de versterking van maatregelen die ten doel hebben om het aantal dodelijke slachtoffers en gewonden in het verkeer te verminderen, waarbij bijzondere aandacht moet worden besteed aan de hoofdoorzaken daarvan (zoals rijden onder invloed van alcohol of drugs, te snel rijden en geen gordel dragen);

le renforcement des actions qui ont pour objectif la réduction du nombre de victimes et de blessés sur les routes, en accordant une attention particulière à leurs principales causes, y compris la conduite sous l'emprise de l'alcool et de drogues, l'excès de vitesse et le non-respect du port de la ceinture de sécurité,


– de versterking van maatregelen die ten doel hebben om het aantal dodelijke slachtoffers en gewonden in het verkeer te verminderen, waarbij bijzondere aandacht moet worden besteed aan de hoofdoorzaken daarvan (zoals rijden onder invloed van alcohol of drugs, te snel rijden en geen gordel dragen);

– le renforcement des actions qui ont pour objectif la réduction du nombre de victimes et de blessés sur les routes, en accordant une attention particulière à leurs principales causes, y compris la conduite sous l'emprise de l'alcool et de drogues, l'excès de vitesse et le non-respect du port de la ceinture de sécurité,


de versterking van maatregelen die ten doel hebben om het aantal dodelijke slachtoffers en gewonden in het verkeer te verminderen, waarbij bijzondere aandacht moet worden besteed aan de hoofdoorzaken daarvan (zoals rijden onder invloed van alcohol of drugs, te snel rijden en geen gordel dragen);

le renforcement des actions qui ont pour objectif la réduction du nombre de victimes et de blessés sur les routes, en accordant une attention particulière à leurs principales causes, y compris la conduite sous l'emprise de l'alcool et de drogues, l'excès de vitesse et le non-respect du port de la ceinture de sécurité,


Dit betekent dat de bepalingen van Verordening (EG) nr. 1370/2007 niet alleen tot doel hebben een mogelijke overcompensatie voor openbaredienstverplichtingen te voorkomen, maar er ook voor moeten zorgen dat de verlening van openbare diensten uit hoofde van een openbaredienstcontract financieel haalbaar is om een hoogwaardige dienst te kunnen (blijven) leveren.

Cela signifie que les dispositions du règlement (CE) no 1370/2007 ne visent pas seulement à prévenir toute éventuelle surcompensation en contrepartie de l’exécution d’obligations de service public, mais qu’elles ont également pour objectif de faire en sorte que l'offre de services publics définie dans le contrat de service public soit financièrement viable en vue d’atteindre et de maintenir un niveau élevé de qualité des services.


54. juicht de financiële en logistieke steun die de EU en de afzonderlijke lidstaten tot nu toe aan het ICC hebben verstrekt toe en beveelt aan de huidige vormen van steun via het reguliere, uit bijdragen van de partijstaten gefinancierde budget van het ICC of via het uit EU-middelen gefinancierde Europees instrument voor democratie en mensenrechten (EIDHR) voort te zetten, met name op de volgende gebieden: gerichte acties aan de basis die tot doel hebben sl ...[+++]

54. salue le soutien financier et logistique apporté jusqu'ici par l'Union et ses États membres à la CPI et recommande que les aides accordées actuellement, que ce soit par le budget ordinaire de la CPI financé par les contributions des États parties ou par l'instrument européen pour la démocratie et les droits de l'homme (IEDDH), soient maintenues, notamment dans les domaines suivants: les activités de sensibilisation visant à aider les victimes et les communautés lésées; la représentation légale; la réinstallation des témoins; la participation et la protection des victimes ou des témoins, en mettant l'accent sur les besoins des femm ...[+++]


Het Comité organiseert, in het kader van de uitoefening van zijn adviesfunctie, gestructureerde raadplegingen van het maatschappelijk middenveld in de vorm van hoorzittingen, seminars of conferenties, die tot doel hebben zoveel mogelijk standpunten van de betrokken middenveldorganisaties op te tekenen.

Le Comité, dans le cadre de l'exercice de sa fonction consultative, organise, sous forme d'auditions, de séminaires ou de conférences, des consultations structurées de la société civile organisée, qui ont pour but de recueillir le plus largement possible les points de vue des organisations de la société civile concernées.


Vandaag de dag doen coöperaties het goed in concurrerende sectoren. Hoewel ze niet tot doel hebben zoveel mogelijk rendement te behalen, hebben ze nu een aanzienlijk marktaandeel in sectoren waar kapitaalvennootschappen sterk staan, zoals bank- en verzekeringswezen, levensmiddelendetailhandel, farmaceutica en landbouw.

Aujourd'hui, les coopératives prospèrent sur des marchés concurrentiels et, bien qu'elles ne cherchent pas à maximiser les bénéfices tirés d'un capital investi, elles ont conquis des parts de marché notables dans des domaines où les sociétés de capitaux sont très fortes, tels que la banque, l'assurance, le commerce de détail alimentaire, la pharmacie et l'agriculture.


(j) de aanbevelingen na te leven uit het verslag van het Panel op hoog niveau met betrekking tot de strikte controle op de levering van nucleaire, radioactieve, chemische en biologische materialen en het opzetten van een sterk gezondheidswezen, aangezien de Europese veiligheidsstrategie uitwijst dat sommige terroristische groeperingen het zich tot doel gemaakt hebben zoveel mogelijk slachtoffers te maken;

j) la mise en œuvre des recommandations contenues dans le rapport du Groupe de personnalités de haut niveau de l'ONU visant à un contrôle strict des fournitures de matières nucléaires, radioactives, chimiques et bactériologiques et au renforcement des systèmes de santé publique, étant donné que certains groupes terroristes ont pour objectif de provoquer un nombre massif de victimes, comme le reconnaît la Stratégie européenne de sécurité;


Aan die vereiste wordt impliciet herinnerd in de burgerrechtelijke bepalingen van de wet die een vordering tot staking alleen mogelijk maken voor « het slachtoffer van de discriminatie » (artikelen 19, § § 1 en 3, 20 en 31, derde lid) of voor bepaalde groeperingen « wanneer afbreuk wordt gedaan aan de statutaire opdrachten die ze zich tot doel hebben gesteld » (artikel 31, tweede lid).

Cette exigence se trouve implicitement rappelée dans les dispositions civiles de la loi qui n'ouvrent l'action en cessation qu'à « la victime de la discrimination » (articles 19, §§ 1 et 3, 20 et 31, alinéa 3) ou à certains groupements « lorsqu'un préjudice est porté aux fins statutaires qu'ils se sont donné pour mission de poursuivre » (article 31, alinéa 2).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot doel hebben de mogelijke doelwitten en slachtoffers' ->

Date index: 2022-06-04
w