Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot die maatregelen behoort natuurlijk " (Nederlands → Frans) :

De beslissing over de concreet te nemen maatregelen behoort toe aan de werkgever.

La décision sur les mesures concrètes à prendre appartient à l'employeur.


De realisatie van deze maatregelen behoort niet uitsluitend tot mijn bevoegdheid, hiervoor dien ik nauw samen te werken met de eerste minister, de minister van Werk, de minister van Middenstand én de regio's.

La réalisation de ces mesures ne relève pas exclusivement de ma compétence. Je dois collaborer étroitement avec le premier ministre, le ministre de l'Emploi, le ministre des Classes moyennes et les Régions.


Het klopt dat het regeerakkoord streeft naar een toegankelijke gezondheidszorg voor iedereen en dat u maatregelen voorstelt om dat doel te bereiken, zoals de maximumfactuur, de automatische toepassing van de derde-betalersregeling bij de huisarts, enz. Die maatregelen genieten natuurlijk onze steun, maar ze zijn louter herstelgericht.

Il est vrai, que l'on trouve dans les intentions de la déclaration une volonté de garantir l'accès aux soins de santé pour toutes et tous et que vous avez des propositions qui visent à atteindre cet objectif au moyen du maximum à facturer, du tiers payant automatique chez le généraliste, etc. Ce sont des mesures que nous ne pouvons évidemment que soutenir, mais elles sont uniquement réparatrices.


Tot deze maatregelen behoort onder meer de "OFF-ON"-campagne van vorige winter die dit jaar geoptimaliseerd zal worden.

Parmi ces mesures, on peut citer celui déjà préparé l'hiver dernier "OFF-ON" qui sera optimalisé cette année.


Tot de door de lidstaten te nemen maatregelen behoort een van de volgende maatregelen, of allebei:

Les mesures prises par les États membres comprennent l'une ou l'autre des mesures suivantes, ou les deux:


Tot die maatregelen behoort de pragmatische organisatie van het vrachtverkeer op dagen met waarschijnlijke schaarste (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 14, blz. 297).

Parmi ces mesures, vous évoquiez l'organisation pragmatique du trafic fret les jours de pénurie (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 14, p. 297).


"- "saneringsmaatregelen": maatregelen die bestemd zijn om de financiële positie van een kredietinstelling in stand te houden of te herstellen, en die van dien aard zijn dat zij de bestaande rechten van derden kunnen aantasten, met inbegrip van maatregelen die opschorting van de betaling, opschorting van executiemaatregelen of verlaging van de schuldvorderingen mogelijk maken; tot deze maatregelen behoort ook de toepassing van de ...[+++]

«- "mesures d’assainissement": les mesures qui sont destinées à préserver ou rétablir la situation financière d’un établissement de crédit et qui sont susceptibles d’affecter les droits préexistants de tiers, y compris les mesures qui comportent la possibilité d’une suspension des paiements, d’une suspension des mesures d’exécution ou d’une réduction des créances; ces mesures comprennent l’application des instruments de résolution et l’exercice des pouvoirs de résolution prévus dans la directive XX/XX/UE,»


— „saneringsmaatregelen”: maatregelen die bestemd zijn om de financiële positie van een kredietinstelling of beleggingsonderneming als omschreven in artikel 4, lid 1, punt 2, van Verordening (EU) nr. 575/2013 in stand te houden of te herstellen, en die de bestaande rechten van derden zouden kunnen aantasten, met inbegrip van maatregelen die tot opschorting van de betaling, opschorting van handhavingsmaatregelen of verlaging van de schuldvorderingen kunnen leiden; tot deze maatregelen behoort ...[+++]

“mesures d’assainissement”, les mesures qui sont destinées à préserver ou rétablir la situation financière d’un établissement de crédit ou d’une entreprise d’investissement telle que définie à l’article 4, paragraphe 1, point 2), du règlement (UE) no 575/2013 et qui est susceptible d’affecter les droits préexistants de tiers, y compris les mesures qui comportent la possibilité d’une suspension des paiements, d’une suspension des mesures d’exécution ou d’une réduction des créances; ces mesures comprennent l’application des instruments de résolution et l’exercice des pouvoirs de résolution prévus dans la directive 2014/59/UE,


Gelet op de situatie in Iran en overeenkomstig Besluit 2012/635/GBVB van de Raad van 15 oktober 2012 houdende wijziging van Besluit 2010/413/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen Iran (2), is de Raad van oordeel dat nieuwe personen en entiteiten moeten worden toegevoegd aan de lijst van aan beperkende maatregelen onderworpen natuurlijke personen, rechtspersonen, entiteiten en lichamen in bijlage IX van Verordening (EU) nr. 267/2012.

Compte tenu de la situation en Iran, et conformément à la décision 2012/635/PESC du Conseil du 15 octobre 2012 modifiant la décision 2010/413/PESC concernant des mesures restrictives à l'encontre de l'Iran (2), le Conseil considère qu'il convient d'ajouter d'autres personnes et entités à la liste des personnes physiques et morales, des entités et des organismes faisant l'objet de mesures restrictives qui figure à l'annexe IX du règlement (UE) no 267/2012.


Aangezien de Ministerraad op 5 april 2003 beslist heeft om aan de Minister van Binnenlandse Zaken de uitvoering toe te vertrouwen van de maatregelen die gepaard gaan met « het fonds ter financiering van sommige uitgaven die verband houden met de veiligheid die voortvloeit uit de organisatie van de Europese Toppen te Brussel », beslissing die sindsdien stilzwijgend verlengd werd, en vooral rekening houdend met het bedrag dat jaarlijks aan hem wordt toegewezen voor de opvolging en de evaluatie der maatregelen, ...[+++]

Etant donné la décision du Conseil des Ministres du 5 avril 2003 de confier au Ministre de l'Intérieur l'exécution des mesures liées au « fonds de financement de certaines dépenses effectuées qui sont liées à la sécurité découlant de l'organisation des Sommets européens à Bruxelles », décision reconduite tacitement depuis lors, compte tenu notamment du montant alloué annuellement à ce dernier pour le suivi et l'évaluation des mesures, il relève de la compétence du Ministre de l'Intérieur de prendre ces dispositions, de conclure lesdites conventions et de statuer sur l'évaluation des projets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot die maatregelen behoort natuurlijk' ->

Date index: 2022-08-08
w