Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De naar omstandigheden te nemen maatregelen
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
Preventieve maatregelen nemen tegen ziekten

Vertaling van "nemen maatregelen behoort " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Raadgevend Comité inzake de in crisissituaties te nemen maatregelen op de markt voor het goederenvervoer over de weg

Comité consultatif relatif aux mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route


de naar omstandigheden te nemen maatregelen

les mesures à prendre en fonction des circonstances


Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO


maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

assurer la mise en œuvre des mesures d'atténuation de l'affaissement


preventieve maatregelen nemen tegen ziekten

prendre des mesures de prévention des maladies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De beslissing over de concreet te nemen maatregelen behoort toe aan de werkgever.

La décision sur les mesures concrètes à prendre appartient à l'employeur.


Tot de door de lidstaten te nemen maatregelen behoort een van de volgende maatregelen, of allebei:

Les mesures prises par les États membres comprennent l'une ou l'autre des mesures suivantes, ou les deux:


ERAAN HERINNEREND dat elke Staat bij voorrang passende maatregelen behoort te nemen opdat het kind in zijn familie van herkomst kan blijven,

RAPPELANT que chaque Etat devrait prendre, par priorité, des mesures appropriées pour permettre le maintien de l'enfant dans sa famille d'origine,


Het plegen van overleg met de genoemde landen (net zoals met alle andere derde landen) over de te nemen maatregelen in de strijd tegen de internationale handel in namaakproducten behoort tot de bevoegdheid van de Europese Commissie.

La concertation avec les pays visés ci-dessus (ainsi qu’avec tous les autres pays tiers) au sujet des mesures à prendre dans la lutte contre le commerce international de marchandises de contrefaçon, appartient à la compétence de la Commission européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in het amendement gebruikte bewoordingen drukken immers op een algemene wijze uit wat het streefdoel behoort te zijn van de te nemen maatregelen.

Les termes utilisés dans l'amendement expriment en effet d'une manière générale quelle doit être la finalité des mesures à prendre.


Algemeen geldt dat bij controles afhankelijk van de inbreuk en de ernst ervan kan overgegaan worden tot verschillende maatregelen: opstellen van een proces-verbaal, inbeslagname, het uit de handel nemen of terugroepen van producten, een geldelijke boete, enz. 5. De controle op de bewaar- en bereidingsmethodes en de etikettering van eetbare insecten behoort tot de bevoegdheid van het FAVV.

La règle générale veut qu'en cas de contrôles, en fonction de l'infraction et de sa gravité, différentes mesures peuvent être prises: l'établissement d'un procès-verbal, une saisie, le retrait du commerce ou rappel des produits, une amende, etc. 5. Le contrôle des méthodes de préparation et de conservation ainsi que l'étiquetage des insectes comestibles font partie des compétences de l'AFSCA.


Indien de vlaggenstaat niet bereid of niet in staat is die maatregelen te nemen, hetzij rechtstreeks, hetzij met bijstand van de lidstaat waartoe de deelnemende eenheid behoort, verzoekt die lidstaat de vlaggenstaat om toestemming tot het nemen van een of meer van de in de leden 1 en 2 vastgestelde maatregelen.

Si l’État du pavillon refuse ou n’est pas en mesure de donner suite à cette demande directement ou avec l’aide de l’État membre auquel l’unité participante appartient, cet État membre demande à l’État du pavillon l’autorisation de prendre les mesures prévues aux paragraphes 1 et 2.


Aangezien de Ministerraad op 5 april 2003 beslist heeft om aan de Minister van Binnenlandse Zaken de uitvoering toe te vertrouwen van de maatregelen die gepaard gaan met « het fonds ter financiering van sommige uitgaven die verband houden met de veiligheid die voortvloeit uit de organisatie van de Europese Toppen te Brussel », beslissing die sindsdien stilzwijgend verlengd werd, en vooral rekening houdend met het bedrag dat jaarlijks aan hem wordt toegewezen voor de opvolging en de evaluatie der maatregelen, behoort het tot de bevoegdh ...[+++]

Etant donné la décision du Conseil des Ministres du 5 avril 2003 de confier au Ministre de l'Intérieur l'exécution des mesures liées au « fonds de financement de certaines dépenses effectuées qui sont liées à la sécurité découlant de l'organisation des Sommets européens à Bruxelles », décision reconduite tacitement depuis lors, compte tenu notamment du montant alloué annuellement à ce dernier pour le suivi et l'évaluation des mesures, il relève de la compétence du Ministre de l'Intérieur de prendre ces dispositions, de conclure lesdites conventions et de statuer sur l'évaluation des projets.


Eraan herinnerend dat elke Staat bij voorrang passende maatregelen behoort te nemen opdat het kind in zijn familie van herkomst kan blijven,

Rappelant que chaque Etat devrait prendre, par priorité, des mesures appropriées pour permettre le maintien de l'enfant dans sa famille d'origine,


belemmeringen in hun wetgeving voor de online-toegankelijkheid en het daaropvolgende gebruik van cultureel materiaal dat tot het publieke domein behoort, te signaleren en maatregelen te nemen om deze uit de weg te ruimen;

en recensant les entraves, dans leur législation, à l’accessibilité en ligne et à l’utilisation du matériel culturel qui est dans le domaine public, et en prenant des mesures pour les supprimer;




Anderen hebben gezocht naar : preventieve maatregelen nemen tegen ziekten     nemen maatregelen behoort     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen maatregelen behoort' ->

Date index: 2022-12-28
w