Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot die informatie varieert naargelang » (Néerlandais → Français) :

Dit percentage varieert naargelang de aard en de eventuele herhaling van de inbreuk van 10 tot 200 % (artikel 444 WIB92).

Ce pourcentage varie de 10 à 200 % (article 444 CIR 92) selon la nature et l'éventuelle répétition de l'infraction.


Toch wil ik u hierbij enkele richtcijfers meegeven: - de kostprijs van het papier varieert, naargelang het type van aangifte (deel 1/ deel 1 + 2) tussen de 0,37 euro en de 0,93 euro; - de verzendingskost varieert, eveneens naargelang het type van aangifte (deel 1/ deel 1 + 2) tussen de 0,606 euro en de 0,862 euro; - de kostprijs voor de elektronis ...[+++]

Cependant nous tenons à vous donner des chiffres indicatifs: - les coûts du papier varient en fonction du type de déclaration (partie 1/ partie 1 +2) entre 0,37 euro et 0,93 euro; - les coûts d'envoi varient aussi suivant le type de déclaration (partie 1/ partie 1 +2) entre 0,606 euro et 0,862 euro; - les coûts des déclarations électroniques (Tax-on-web) atteignent +/- 0,1934 euro par déclaration.


1. De bezettingsgraad varieert naargelang de sectie en is vergelijkbaar met de gemiddelde bezettingsgraad van de treinen van de binnenlandse dienst, namelijk 26,2 %.

1. Le taux d'occupation varie selon les sections et doit se comparer au taux moyen d'occupation dans les trains du service intérieur qui est de 26,2 %.


Het maandelijks bedrag varieert naargelang de begunstigde al dan niet een gezin ten laste heeft.

Le montant mensuel varie selon que le bénéficiaire a une famille à charge ou non.


De arbeidsuren die deze personeelsleden besteden aan de administratieve ondersteuning van de FAVO varieert naargelang verschillende factoren (onder andere het aantal vergaderingen, aantal uitgebrachte adviezen,.).

Les heures de travail effectivement consacrées au soutien administratif fluctuent en fonction des différents facteurs (entreautre le nombre de réunions, le nombre d’avis émis,.).


Het gaat om één enkele eenheid maar in de andere gerechtelijke arrondissementen zijn er mensen die deel uitmaken van een afdeling informatie over de openbare orde, afdeling waarvan het aantal personeelsleden en de omvang van de informatieverzameling over de openbare orde varieert naargelang van de grootte van het arrondissement en het soort activiteiten.

L'unité est unique mais dans les autres arrondissements judiciaires, il y a des gens qui forment une section d'information sur l'ordre public (section SIOP) dont l'effectif varie selon la taille de l'arrondissement et aussi l'activité d'information sur l'ordre public.


De wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, die ten laste van de gepensioneerden een solidariteitsbijdrage invoerde, bepaalde in artikel 68, eerste lid : « De wettelijke ouderdoms-, rust-, anciënniteits- en overlevingspensioenen of elk ander als zodanig geldend voordeel, evenals elk voordeel bedoeld als aanvulling van een pensioen, zelfs als dit laatste niet is verworven, en toegekend hetzij met toepassing van wettelijke, bestuursrechtelijke of statutaire bepalingen, hetzij pensioenen of andere voordelen alleenstaand is of gezinslast met toepassing van bepalingen voortvloeiend uit een arbeidsovereenkomst, een ondernemingsreglem ...[+++]

La loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, instaurant une cotisation de solidarité à charge des pensionnés, disposait en son article 68, alinéa 1 : « Les pensions légales de vieillesse, de retraite, d'ancienneté, de survie ou tout autre avantage tenant lieu de pareille pension, ainsi que tout avantage destiné à compléter une pension, même si celle-ci n'est pas acquise, et alloué soit en vertu de dispositions légales, réglementaires ou statutaires, soit en vertu de dispositions découlant d'un contrat de travail, d'un règlement d'entreprise, ...[+++]


4. Het aantal uren per week besteed aan gelijke kansen is moeilijk te bepalen aangezien dit varieert naargelang de lopende actie en aangepast wordt naargelang de behoefte.

4. Comme le temps à consacrer au domaine de l'égalité des chances varie en fonction des actions à mener, le nombre d'heures par semaine de dispense n'a pas été fixé mais est adapté selon les besoins.


Zo is er vooreerst de deelnamedrempel die onzinnig is vermits hij varieert naargelang het aantal inwoners.

C'est ainsi qu'il y a un seuil de participation qui n'a pas de sens, étant donné qu'il varie en fonction du nombre d'habitants.


Het aantal aanvragen varieert naargelang van het aantal vergaderingen dat wordt georganiseerd en naargelang van de moedertaal van de Belgische vertegenwoordiger (Nederlands, Frans of Duits).

Le nombre de demandes varie en fonction du nombre de réunions organisées et de la langue maternelle - néerlandais, français ou allemand - des représentants belges.


w