Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot de taalverhouding » (Néerlandais → Français) :

De totaliteit van de gevolgen van het bevorderingscomité van 13 juni 2016 op de taalverhouding zal pas zichtbaar zijn op datum van 1 oktober 2016 gezien er nog bevorderingen en oppensioenstellingen moeten plaatsvinden.

L'intégralité des effets du comité d'avancement du 13 juin 2016 sur la répartition linguistique sera comptabilisable en date du 1er octobre 2016 étant donné que des nominations et des départs à la pension doivent encore intervenir.


Welke maatregelen neemt u op korte termijn in dat verband en tot welke taalverhouding wil u komen?

Quelles mesures comptez-vous prendre à court terme à cet égard et à quelle répartition linguistique souhaitez-vous arriver?


Wat was in 2014 en 2015 in elke faciliteitengemeente de globale taalverhouding voor de aangifte in de personenbelasting?

S'agissant de l'impôt des personnes physiques, pourriez-vous communiquer les répartitions linguistiques globales usitées, et ce pour chaque commune dite à facilités, pour les années 2014 et 2015?


Naar aanleiding van de vergadering van de commissie voor de Landsverdediging van 11 februari 2015 verzoek ik u mij geüpdatete cijfers te bezorgen met betrekking tot de taalverhouding in de onderscheiden militaire graden bij Defensie. 1. Kan u de evolutie van de taalrollen (N/F) bij de vrijwilligers, onderofficieren, officieren, opperofficieren, hoofdofficieren, generaals, adjudant-majoors en adjudant-chefs in tabelvorm weergeven, per jaar van 1996 tot 1 februari 2015 indien die gegeven beschikbaar zijn, en zeker over de jongste vijf jaar?

Suite à la commission de la Défense nationale du 11 février 2015, nous aimerions obtenir une version actualisée des chiffres relatifs à la répartition linguistique des différents grades militaires au sein de la Défense nationale. 1. Pourriez-vous communiquer un tableau reprenant l'évolution du rôle linguistique (F/N) des volontaires, sous-officiers, officiers, officiers généraux, officiers supérieurs, généraux, adjudants-majors et adjudants-chefs par année de 1996 au 1er février 2015 si possible, et certainement pour les cinq dernières années?


3. Hoe ligt de taalverhouding bij de loketfuncties bij de instelling?

3) Quelle est la répartition linguistique des agents préposés aux guichets de cette institution ?


Tegen alle gegevens over verdeling van activiteiten binnen de bank in, werd gesteld dat op de niveau's 1 en 2 de taalverhouding 50/50 moest zijn niettegenstaande heel wat andere praktische argumenten pleitten voor een gunstiger taalverhouding in hoofde van de Nederlandstaligen.

Faisant fi de toutes les données dont on dispose concernant la répartition des activités au sein de la banque, l'on a décrété que le rapport linguistique devait être de 50 néerlandophones pour 50 francophones aux niveaux 1 et 2, alors que bien des éléments pratiques plaident pour un rapport linguistique plus favorable aux néerlandophones.


Tegen alle gegevens over verdeling van activiteiten binnen de bank in, werd gesteld dat op de niveau's 1 en 2 de taalverhouding 50/50 moest zijn niettegenstaande heel wat andere praktische argumenten pleitten voor een gunstiger taalverhouding in hoofde van de Nederlandstaligen.

Faisant fi de toutes les données dont on dispose concernant la répartition des activités au sein de la banque, l'on a décrété que le rapport linguistique devait être de 50 néerlandophones pour 50 francophones aux niveaux 1 et 2, alors que bien des éléments pratiques plaident pour un rapport linguistique plus favorable aux néerlandophones.


Toen de afgesproken taalverhouding bekend werd, heeft zijn partij ervoor gewaarschuwd dat dit zou leiden tot een bloedbad bij de Nederlandstalige magistraten in Brussel.

Lorsqu'on a communiqué les rapports de forces linguistiques convenus, le parti de l'intervenant a prévenu que cela provoquerait un bain de sang chez les magistrats néerlandophones de Bruxelles.


de taalverhouding bij de gerechtsdeurwaarders in het gerechtelijk arrondissement Brussel

la répartition linguistique des huissiers de justice dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles


Concreet is de specifieke taalverhouding voor de hoofdofficieren binnen de Marine actueel 34 % Franstaligen en 66 % Nederlandstaligen, hetgeen zeker niet een scheefgetrokken taalverhouding in het nadeel van de Nederlandstaligen te noemen is.

Plus concrètement, le rapport linguistique spécifique aux officiers supérieurs est actuellement, au sein de la Marine, de 34 % de francophones et de 66 % de néerlandophones, ce qui ne peut certes pas être qualifié de désavantageux pour les néerlandophones.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot de taalverhouding' ->

Date index: 2023-03-17
w