Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot de proefwerken reeds operationeel " (Nederlands → Frans) :

4. Het merendeel van deze eenheden (15) bestonden reeds voor de publicatie van de GPI 81 en zijn dus reeds operationeel.

4. La plupart de ces unités (15) existaient déjà avant la publication de la circulaire GPI 81 et sont donc déjà opérationnelles.


Ten slotte is het aantal toegangen tot de zone beperkt en werden er vorige week 14 camera's geïnstalleerd die nu reeds operationeel zijn.

Enfin, le nombre d'accès à la zone a été limité et quatorze caméras, d'ores et déjà opérationnelles, ont été installées la semaine dernière.


Indien de website reeds operationeel is, wat is de stand van zaken?

Si le site internet est déjà opérationnel, quelle est la situation actuelle?


Dit van Brussel is reeds operationeel.

Celui de Bruxelles est déjà opérationnel.


1. In welke van de Belgische strafinrichtingen zijn zulke Klachtencommissies reeds operationeel?

1. Quels établissements pénitentiaires belges disposent déjà d'une Commission des plaintes pleinement opérationnelle?


Verschillende daarvan zijn door u al goedgekeurd, onder andere wat betreft de oprichting van onafhankelijke toezichthoudende autoriteiten, die reeds operationeel zijn.

Vous en avez d’ailleurs adopté plusieurs, parmi lesquels ceux qui concernent la création d'autorités de surveillance indépendantes, qui sont déjà à pied d’œuvre.


De conclusies zijn een antwoord op het verslag van de Commissie (5530/11) over de tussentijdse evaluatie van het Egnos-programma, dat reeds operationeel is, en het Galileo-programma, dat nog in de ontwikkelingsfase verkeert, en waarvan de eerste diensten in 2014/2015 operationeel zouden moeten worden.

Ces conclusions sont une réponse au rapport de la Commission (doc. 5530/11) concernant l'examen à mi-parcours du programme EGNOS, qui est déjà opérationnel, et du programme Galileo, qui est encore dans sa phase de développement, les premiers services devant devenir opérationnels en 2014-2015.


Het vermogen van de Unie om het hoofd te bieden aan incidenten met biologische of chemische agentia die een gevaar vormen voor de menselijke gezondheid moet onverwijld worden versterkt, waarbij kan worden voortgebouwd op de ervaringen van het veel efficiëntere systeem inzake bedreigingen voor de diergezondheid dat reeds operationeel is.

La capacité de l'Union à réagir aux incidents faisant intervenir des agents biologiques ou chimiques représentant une menace pour la santé humaine devrait être rapidement renforcée, sur la base de l'expérience acquise dans le cadre du système beaucoup plus efficace déjà effectif en matière de protection de la santé animale.


Daarnaast moet aandacht worden besteed aan aanvullende maatregelen ter actualisering en aanpassing van EU-regels die reeds operationeel zijn of vóór de gebeurtenissen in de VS waren voorgesteld, zoals de nieuwe regels in verband met het witwassen van geld, of bepalingen inzake asielverlening.

Des mesures supplémentaires devraient également être envisagées afin de mettre à jour et d'adapter les règles communautaires actuellement en vigueur ou proposées avant les événements aux États-Unis, telles que les nouvelles règles sur le blanchiment de capitaux ou les dispositions concernant l'asile.


Drie van deze projecten zijn voltooid en zijn reeds operationeel: de conventionele spoorverbinding Cork-Dublin-Belfast-Larne-Stranraer, het vliegveld Malpensa (Milaan) en de vaste spoor- en wegverbinding tussen Denemarken en Zweden (vaste verbinding Øresund).

Trois projets ont été menés à bien et les infrastructures construites sont déjà en service: la liaison ferroviaire conventionnelle Cork-Dublin-Belfast-Larne-Stranraer, l'aéroport de Malpensa (Milan) et la liaison fixe rail/route entre le Danemark et la Suède (liaison fixe de l'Øresund).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot de proefwerken reeds operationeel' ->

Date index: 2024-05-07
w