Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot de morele toerekenbaarheid legt " (Nederlands → Frans) :

Met betrekking tot de morele toerekenbaarheid legt de tekst evenwel geen regels op aan de rechter, die moet nagaan of het moreel element ook voor de rechtspersoon aanwezig is zonder daarbij langs de natuurlijke personen om te moeten gaan.

Par contre, en ce qui concerne l'imputabilité morale, le texte n'impose pas de règles au juge, qui devra vérifier si l'élément moral est présent dans le chef de la personne morale sans avoir nécessairement à passer par les personnes physiques.


Met betrekking tot de morele toerekenbaarheid legt de tekst evenwel geen regels op aan de rechter, die moet nagaan of het moreel element ook voor de rechtspersoon aanwezig is zonder daarbij langs de natuurlijke personen om te moeten gaan.

Par contre, en ce qui concerne l'imputabilité morale, le texte n'impose pas de règles au juge, qui devra vérifier si l'élément moral est présent dans le chef de la personne morale sans avoir nécessairement à passer par les personnes physiques.


In de memorie van toelichting wordt de toerekenbaarheid van het strafbare feit vanuit het oogpunt van het intentionele element of nog het morele bestanddeel trouwens benaderd door te verwijzen naar personen die in de organisatie van de rechtspersoon een vooraf gepreciseerde positie bekleden.

C'est d'ailleurs en considération de personnes occupant dans l'organisation de la personne morale une position précisée a priori que l'exposé des motifs envisage l'imputabilité de l'infraction du point de vue de l'élément intentionnel ou encore moral.


In de memorie van toelichting wordt de toerekenbaarheid van het strafbare feit vanuit het oogpunt van het intentionele element of nog het morele bestanddeel trouwens benaderd door te verwijzen naar personen die in de organisatie van de rechtspersoon een vooraf gepreciseerde positie bekleden.

C'est d'ailleurs en considération de personnes occupant dans l'organisation de la personne morale une position précisée a priori que l'exposé des motifs envisage l'imputabilité de l'infraction du point de vue de l'élément intentionnel ou encore moral.


De minister legt in het licht van deze bespreking een nota over met betrekking tot de invulling van het begrip « morele vereisten » (zie bijlagen, « Professionele kwaliteiten en morele vereisten voor de assessoren ­ Commissie voor voorwaardelijke invrijheidstelling »).

À la suite de cette discussion, le ministre présente une note relative au concept de « qualités morales » (voir annexes, « Qualités professionnelles et morales des assesseurs ­ Commission de libération conditionnelle »).


Artikel 22 legt de Unie de morele en wettelijke verplichting op om de culturele en taalkundige verscheidenheid te eerbiedigen.

Son article 22 impose le respect de la diversité culturelle et linguistique.


2. acht het dringend geboden dat het humanitaire optreden van de Europese Unie en haar 27 lidstaten in technisch en politiek opzicht complementair, coherent, doeltreffend en gecoördineerd wordt teneinde de algemene humanitaire hulpverlening te optimaliseren; onderschrijft de nadruk die de Commissie legt op betere coördinatie tussen de Europese Unie en de lidstaten, een centraal en bepalend element in de toekomstige "verklaring"; vraagt de Raad en de lidstaten de strategie van de Commissie te steunen en de humanitaire hulp tot morele en politieke impera ...[+++]

2. est persuadé de l'urgence de rendre complémentaires, cohérentes, efficaces et coordonnées aux plans technique et politique les actions humanitaires de l'Union européenne et de ses 27 États membres en vue d'optimiser la réponse humanitaire globale; approuve l'accent mis par la Commission sur la nécessité d'une plus grande coordination entre l'Union européenne et les États membres, qui est l'élément central et déterminant de la future déclaration; invite le Conseil et les États membres à soutenir la stratégie de la Commission et à faire de l'action humanitaire un impératif moral et politique, davantage fondé sur la solidarité des cito ...[+++]


E. overwegende dat de diversiteit van de juridische regelgeving in Europa inzake onderzoek van embryonale stamcellen, in combinatie met het subsidiariteitsbeginsel dat de wetgevende bevoegdheid inzake ethische vraagstukken bij de lidstaten legt, onzekerheid oproept omtrent de draagwijdte van de "morele" uitzonderingsclausule van artikel 6 van Richtlijn 98/44/EG van 6 juli 1998 betreffende de rechtsbescherming van biotechnologische uitvindingen,

E. considérant que la multiplicité des régimes juridiques réglementant en Europe la recherche sur les cellules souches embryonnaires humaines, combinée au principe de subsidiarité qui délègue les compétences législatives en matière d'éthique, fait naître des incertitudes sur la portée juridique de la disposition invoquant les bonnes mœurs à l'article 6 de la directive 98/44/CE du 6 juillet 1998 relative à la protection juridique des inventions biotechnologiques,


1. stelt vast dat de Commissie bij de bevordering van economische groei en sociale cohesie de nadruk legt op onderwijs en scholing (waaronder samenwerkingsprogramma's met derde landen); is ingenomen met de vooruitgang die tot dusverre geboekt is bij het opstellen van concrete doelstellingen voor de onderwijs- en scholingssystemen in de lidstaten, beklemtoont echter dat er in het onderwijsbeleid van de Gemeenschap meer aandacht moet zijn voor intellectuele, culturele en morele ...[+++]

1. prend note de l'importance que la Commission accorde à l'éducation et à l'information (y compris les programmes de coopération avec des pays tiers) pour la promotion de la croissance économique et de la cohésion sociale; se félicite des progrès réalisés jusqu'ici dans l'élaboration des futurs objectifs concrets des systèmes d'éducation et de formation dans les États membres; souligne toutefois que la politique communautaire de l'éducation doit tenir compte des objectifs plus larges, d'ordre intellectuel, culturel et moral, de l'éducation;


Het koninklijk besluit van 11 januari 1999 tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 november 1982 tot uitvoering van de wet van 8 augustus 1981 tot oprichting van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers (NIOOO) en van de Hoge Raad voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers, legt een reeks morele opdrachten aan het NIOOO op, waaronder: - de publicatie en de verspreiding van boeken, brochures of andere documenten betreffende het voorwerp van zijn morele opdrachten; - de coördinatie zowel op internationaal als nationaal vlak van de ...[+++]

L'arrêté royal du 11 janvier 1999 modifiant l'arrêté royal du 29 novembre 1982 pris en exécution de la loi du 8 août 1981 portant création de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre (INIG) ainsi que du Conseil supérieur des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, impose une série de missions morales à l'INIG, parmi lesquelles : - la publication et la distribution de livres, brochures ou autres documents relatifs à l'objet de ses missions morales; - la coordination ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot de morele toerekenbaarheid legt' ->

Date index: 2021-12-30
w