Een Staat die terecht bewogen wordt door samenhorigheid met de zwaksten en de meest hulpbehoevenden en die de hoeder wil zijn van de meest fundamentele instellingen van het democratisch sociaal bestel, dient maatregelen te nemen om dergelijke situaties te voorkomen.
Il nous paraît qu'un État qui se laisse traverser par un juste mouvement de solidarité à l'égard des plus faibles et des plus démunis de ses membres et qui se veut le garant des institutions les plus fondamentales de l'organisation sociale démocratiquement établie, doit prendre des mesures pour empêcher que ne se développent de telles situations.