Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot de meest drastische maatregelen " (Nederlands → Frans) :

Het is daarom passend dat de meeste risicobeperkende maatregelen, met name het in een geschikte inrichting in quarantaine plaatsen, het testen en het behandelen van verhandelde en binnengebrachte salamanders, door bevoegde veterinaire autoriteiten, exploitanten en laboratoria in de Unie worden uitgevoerd.

Il apparaît opportun par conséquent que la plupart des mesures d'atténuation des risques, en particulier la mise en quarantaine dans un établissement approprié, la réalisation de tests et le traitement, applicables aux salamandres qui font l'objet d'échanges et qui sont introduites, soient réalisées par des autorités, opérateurs et laboratoires vétérinaires compétents situés dans l'Union.


Het vervoer over de weg is noodzakelijk voor onze mobiliteit, maar drastische maatregelen zijn nodig om de groeiende problemen het hoofd te bieden.

Le transport routier est une nécessité pour assurer notre mobilité, mais des mesures radicales s'imposent pour résoudre ces problèmes de plus en plus graves.


- de problemen met het klimaat en onze hulpbronnen vragen om drastische maatregelen.

- Les défis liés au climat et aux ressources nécessitent des mesures énergiques.


In het kader van het initiatief "vrouwen en wetenschap" [28] worden maatregelen genomen om vrouwen aan te moedigen deel te nemen aan het Europese onderzoek, door te belemmeringen voor hun deelname aan het licht te brengen en door in het algemeen de meest doeltreffende maatregelen toe te passen die de lidstaten hebben genomen om deze belemmeringen te verwijderen.

Des actions sont menées, dans le cadre de l'initiative "Femmes et sciences" [28], pour encourager la participation des femmes à l'effort européen de recherche, en identifiant les obstacles à leur présence et diffusant les mesures les plus efficaces prises par les Etats membres pour les lever.


Op 7 maart zijn de EU-leiders overeengekomen dat drastische maatregelen nodig zijn om de mensensmokkelroutes te sluiten, het bedrijfsmodel van de smokkelaars te breken, de buitengrenzen van de EU te beschermen en een einde te maken aan de migratiecrisis in Europa.

Le 7 mars, les dirigeants de l’Union européenne se sont accordés à reconnaître que des mesures audacieuses devaient être prises pour fermer les routes empruntées par les passeurs, démanteler leur modèle économique, protéger nos frontières extérieures et mettre un terme à la crise migratoire en Europe.


Het extranet van de sociale zekerheid beheerd door SMALS ASBL is een beveiligd netwerk dat via de portaalsite van de sociale zekerheid de applicaties toont van de POD Maatschappelijke Integratie die onder de sociale zekerheid vallen; de beveiliging van dit netwerk maakt het voorwerp uit van drastische maatregelen: het biedt onder andere beveiligde diensten voor toegangscontrole, identificatie van mensen via de elektronische identi ...[+++]

L'extranet de la Sécurité sociale géré par SMALS ASBL est un réseau sécurisé qui expose à travers le portail de la Sécurité sociale les applications du SPP Intégration Sociale relevant du domaine de la sécurité sociale; la sécurité de ce réseau fait l'objet de mesures drastiques: il offre entre autres des services sécurisés de contrôle d'accès, d'identification des personnes par carte d'identité électronique et de détection des tentatives d'intrusion.


Er zijn dan ook drastische maatregelen nodig om dat onrustwekkende fenomeen een halt toe te roepen.

Une telle situation appelle des mesures drastiques afin de contrer ce phénomène inquiétant.


Ik wil beschikken over de meest objectief mogelijke stand van zaken om de meest aangepaste maatregelen te kunnen bepalen teneinde te kunnen beantwoorden aan de noden en realiteiten van de verschillende sectoren, met inbegrip van de energie-intensieve industrieën.

J'entends disposer d'un état des lieux le plus objectif possible pour déterminer les mesures les plus adaptées pour répondre aux besoins et aux réalités des différents secteurs, en ce compris celui des industries intensives en énergie.


Dat mag al verbazing wekken, maar nog verrassender is dat Frankrijk als enig land het gebruik van BPA zo sterk aan banden legt en drastische maatregelen heeft genomen.

Mais même si le délai paraît long, il est encore plus surprenant de considérer combien la France est seule à s'être avancée si loin dans l'interdiction du BPA. Elle est le seul pays à avoir imposé des mesures drastiques.


Onlangs bleek uit het jaarverslag van de Commissie voor de Modernisering van de Rechterlijke Orde (CMRO) rond de gerechtskosten in strafrechtspraak voor 2010 dat deze kosten aanzienlijk zijn gestegen en dat het budget van de gerechtskosten nog zwaarder zal worden indien er binnenkort geen drastische maatregelen genomen worden.

Le rapport annuel 2010 de la Commission de modernisation de l'ordre judiciaire (CMOJ) relatif aux frais de justice en matière de juridiction pénale stipule notamment que ces frais ont considérablement augmenté et que le budget des frais de justice pourrait s'alourdir davantage encore à moins que des mesures draconiennes ne soient prises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot de meest drastische maatregelen' ->

Date index: 2024-04-14
w