Ik geloof dat we hierbij geprobeerd hebben alle voorwaarden te combineren die noodzakelijk zijn om in Europa specifiek voor kinderen bedoelde farmaceutische vormen in te voeren: bepalingen betreff
ende subsidies voor innovatie en onderzo
ek door laboratoria (met vooral het beschermingscertificaat dat zes maanden langer geldig is), het i
n kaart brengen van specifieke therapeutische behoeften binnen de pedia
trie, de eis om van nieuwe ...[+++] geneesmiddelen ook een pediatrische vorm te ontwikkelen, maatregelen om ervoor te zorgen dat geneesmiddelen in alle lidstaten verspreid worden wanneer ze eenmaal ontwikkeld zijn, maar ook speciale afwijkingen om te garanderen dat de ontwikkeling van pediatrische producten het aanbod van geneesmiddelen voor volwassenen niet in gevaar brengt.Il me semble que nous avons
tenté ici de réunir toutes les conditions nécessaires à la mise en place intelligente, en Europe, de for
mes pharmaceutiques spécifiques pour les enfants: dispositions relatives au soutien à l’innovation
et à la recherche, incitations destinées aux laboratoires (avec notamment les 6 mois de protection supplémentaire du certificat de protection), création d’un inventaire des bes
oins spéci ...[+++]fiques en pédiatrie, obligation de développer une forme pédiatrique pour les nouveaux médicaments, mesures visant à ce que ces produits, une fois développés, soient diffusés dans l’ensemble des États membres, ou encore dérogations exceptionnelles prévues pour que le développement de produits pédiatriques n’entrave toutefois pas la mise à disposition de médicaments à destination des adultes.