Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot andere exporteurs die werden uitgenodigd zich " (Nederlands → Frans) :

Ook andere betrokken instanties werden uitgenodigd om mee te denken over hindernissen en mogelijke oplossingen, zowel op regelgevend als op praktisch vlak, zoals sociale partners en experten inzake arbeidsgeneeskunde.

D’autres instances concernées – telles que les partenaires sociaux et les experts en matière de médecine du travail – ont également été invitées pour réfléchir aux obstacles et aux solutions envisageables, tant sur le plan règlementaire que pratique.


Het nieuwe onderzoek was beperkt tot de hoogte van de subsidiëring van de onderneming Kokan die is opgenomen in de bijlage bij het bericht van opening krachtens artikel 19, en tot andere exporteurs die werden uitgenodigd zich bekend te maken onder de voorwaarden en binnen de termijn die in het bericht van inleiding werden vermeld.

Le réexamen était limité au niveau des subventions accordées à la société Kokan et énumérées à l’annexe de l’avis d’ouverture au titre de l’article 19, ainsi qu’à d’autres exportateurs qui ont été invités à se faire connaître selon les conditions et dans les délais fixés dans l’avis d’ouverture.


In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « In de Nieuwe Gemeentewet wordt er een nieuw artikel 134sexies ingevoegd dat bepaalt dat de burgemeester, in geval van verstoring van de openbare orde veroorzaakt door individuele of collectieve gedragingen, of in geval van herhaaldelijke inbreuken op de reglementen en verordeningen van de gemeenteraad gepleegd op eenzelfde plaats of ter gelegenheid van identieke gebeurtenissen en die een verstoring van de openbare orde met zich meebrengen, kan beslissen over te gaan tot een tijdelijk plaatsverbod van 1 maand, tweemaal hernieuwbaar, jegens de dader(s) van deze g ...[+++]

Dans les travaux préparatoires, cette disposition est justifiée de la manière suivante : « Dans la Nouvelle loi communale est inséré un nouvel article 134sexies qui stipule que le bourgmestre peut, en cas de trouble à l'ordre public causé par des comportements individuels ou collectifs, ou en cas d'infractions répétées aux règlements et ordonnances du conseil communal commises dans un lieu semblable ou à l'occasion d'évènements identiques, et impliquant un trouble de l'ordre public ou une incivilité, décider d'une interdiction tempora ...[+++]


De kandidaten voor de vacante betrekkingen voor de functies van de klassen A2 en A3, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 15 februari 2010 en 11 juni 2010, en die intussen werden uitgenodigd voor desbetreffende selectie, dienen zich niet opnieuw in te schrijven voor de selectie van overeenstemmende klasse.

Les candidats aux places vacantes des fonctions de classe A2 ou A3, publiées au Moniteur belge des 15 février 2010 et 11 juin 2010, et qui ont été invités à cette sélection, ne doivent plus se réinscrire pour la sélection de la classe correspondante.


Op 30 november jongstleden werden de reizigers op de lijn Schaarbeek-Oostende, zowel in de ochtendtrein van 6u21 als 's avonds in de trein van 17u08, uitgenodigd zich naar een bepaalde wagon te begeven, waar ze zouden vergast worden op koffie en boterkoeken.

Le 30 novembre dernier, les voyageurs de la ligne Schaerbeek-Ostende ont été invités, tant le matin à bord du train de 6h21 que le soir à bord du train de 17h08, à se rendre dans une voiture précise où ils ont été accueillis avec du café et des croissants.


Op 30 november jongstleden werden de reizigers op de lijn Schaarbeek-Oostende, zowel in de ochtendtrein van 06.21 uur als 's avonds in de trein van 17.08 uur, uitgenodigd zich naar een bepaalde wagon te begeven, waar ze zouden vergast worden op koffie en boterkoeken.

Le 30 novembre dernier, les voyageurs de la ligne Schaerbeek-Ostende ont été invités, tant le matin à bord du train de 06h21 que le soir à bord du train de 17h08, à se rendre dans une voiture précise où ils ont été accueillis avec du café et des croissants.


- tot groepen behoren die op basis van vóór hun aankomst in het land waar zij worden opgenomen, afgesloten vervoersovereenkomsten zijn gevormd of - eerder door dezelfde vervoerder onder de in ii) genoemde voorwaarden in het land waar zij worden opgenomen, zijn gebracht en buiten dat land worden vervoerd of - zijn uitgenodigd zich naar een andere EG-Lid-Staat of een EVA-Staat te begeven, waarbij de vervoerkosten ten laste komen van de uitnodiger.

- soient groupés par contrats de transport conclus avant leur arrivée dans le pays où s'effectue leur prise en charge ou - aient été conduits précédemment, par le même transporteur, dans les conditions prévues au point d) ii) dans le pays où ils sont repris en charge et soient transportés hors de ce pays ou - aient été invités à se rendre dans un autre État qui est un État membre de la Communauté européenne ou un État de l'AELE, le ...[+++]


- zijn uitgenodigd zich naar een andere Lid-Staat te begeven, waarbij de vervoerkosten ten laste komen van de uitnodiger.

- aient été invités à se rendre dans un autre État membre, les frais de transport étant à la charge de la personne invitante.


Het project met betrekking tot de meldingsplicht is geen succes: van de 66 families die werden uitgenodigd, hebben er zich slechts 7 gemeld, zonder dat men overigens tot uitwijzing is kunnen overgaan.

Le projet relatif à l'obligation de présentation n'est pas un succès : sur les 66 familles convoquées, sept seulement se sont présentées, sans qu'on ait d'ailleurs pu procéder à une expulsion.


Op de 66 families die tot 8 mei werden uitgenodigd, hebben zich 7 families aangeboden.

Sur les 66 familles convoquées jusqu'au 8 mai, sept se sont présentées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot andere exporteurs die werden uitgenodigd zich' ->

Date index: 2022-09-12
w