Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot 50 politieagenten voldoende waren » (Néerlandais → Français) :

Het voordeel is natuurlijk een efficiëntere politiedienst, hoewel men er zich van bewust moet zijn dat voor een goede werking van de I. P.Z. ongeveer 60 politieagenten nodig zijn, terwijl volgens de circulaire 45 tot 50 politieagenten voldoende waren.

L'avantage en est évidemment un service de police plus efficace, mais il faut être conscient que pour que la Z.I. P. fonctionne bien, il faudrait environ 60 policiers alors que d'après les circulaires, 45 à 50 policiers suffiraient.


Het voordeel is natuurlijk een efficiëntere politiedienst, hoewel men er zich van bewust moet zijn dat voor een goede werking van de I. P.Z. ongeveer 60 politieagenten nodig zijn, terwijl volgens de circulaire 45 tot 50 politieagenten voldoende waren.

L'avantage en est évidemment un service de police plus efficace, mais il faut être conscient que pour que la Z.I. P. fonctionne bien, il faudrait environ 60 policiers alors que d'après les circulaires, 45 à 50 policiers suffiraient.


Art. 5. Onder "risicogroepen" verstaan de partijen : - de bedienden van minstens 50 jaar oud; - de bedienden van minstens 40 jaar oud die bedreigd zijn door ontslag; - de bedienden die sinds minder dan een jaar werken en niet-werkend waren op het ogenblik van hun indiensttreding; - de bedienden met een verminderde arbeidsgeschiktheid; - de jongere bedienden die nog geen 26 jaar oud zijn en opgeleid worden, hetzij in een stelsel van alternerend leren, hetzij in het kader van een individuele beroepsopleiding in een onderneming; - de bedienden die wegens reorganisatie of wegens informatisering significante moeilijkheden hebben met de ...[+++]

Art. 5. Sont considérés comme "groupes à risque" : - les employés âgés d'au moins 50 ans; - les employés âgés d'au moins 40 qui sont menacés par un licenciement; - les employés qui travaillent depuis moins d'un an et qui étaient inoccupés au moment de leur entrée en service; - les employés avec une aptitude au travail réduite; - les jeunes employés qui n'ont pas encore 26 ans et qui suivent une formation, soit dans un système de formation en alternance, soit dans le cadre d'une formation professionnelle individuelle en entreprise; - les employés qui soit en raison d'une réorganisation soit de l'informatisation éprouvent des difficultés significatives d ...[+++]


Art. 4. Onder " risicogroepen" verstaan de partijen : - de bedienden van minstens 50 jaar oud; - de bedienden van minstens 40 jaar oud die bedreigd zijn door ontslag; - de bedienden die sinds minder dan een jaar werken en niet-werkend waren op het ogenblik van hun indiensttreding; - de bedienden met een verminderde arbeidsgeschiktheid; - de jongere bedienden die nog geen 26 jaar oud zijn en opgeleid worden, hetzij in een stelsel van alternerend leren, hetzij in het kader van een individuele beroepsopleiding in een onderneming; - de bedienden die wegens reorganisatie of wegens informatisering significante moeilijkheden hebben met d ...[+++]

Art. 4. Sont considérés comme " groupes à risque" : - les employés âgés d'au moins 50 ans; - les employés âgés d'au moins 40 qui sont menacés par un licenciement; - les employés qui travaillent depuis moins d'un an et qui étaient inoccupés au moment de leur entrée en service; - les employés avec une aptitude au travail réduite; - les jeunes employés qui n'ont pas encore 26 ans et qui suivent une formation, soit dans un système de formation en alternance, soit dans le cadre d'une formation professionnelle individuelle en entreprise; - les employés qui soit en raison d'une réorganisation soit de l'informatisation éprouvent des difficultés significatives ...[+++]


In 2002 hebben 50 regio's een regionaal programma voor vernieuwende acties ingediend, waarvan 45 programma's van voldoende hoge kwaliteit waren om in aanmerking te komen voor EFRO-cofinanciering.

Cinquante régions ont déposé une demande de programme régional d'actions innovatrices en 2002, dont 45 ont été jugées de qualité suffisante pour bénéficier d'un cofinancement du FEDER.


In 2002 hebben 50 regio's een regionaal programma voor vernieuwende acties ingediend, waarvan 45 programma's van voldoende hoge kwaliteit waren om in aanmerking te komen voor EFRO-cofinanciering.

Cinquante régions ont déposé une demande de programme régional d'actions innovatrices en 2002, dont 45 ont été jugées de qualité suffisante pour bénéficier d'un cofinancement du FEDER.


1. Nog steeds volgens deze cijfers zijn er tijdens risicomatchen in de eerste klasse nooit minder politieagenten ingezet geweest dan tijdens het seizoen 2008-2009: in totaal waren er dat 22.346, of de helft minder dan in het seizoen 2000-2001 (50.511).

1. Selon ces chiffres toujours, le nombre de policiers mobilisés par les rencontres à risques de D1 n'a jamais été aussi peu important que lors de la saison 2008-2009 : 22.346 soit deux fois moindre que pour la saison 2000-2001 (50.511).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot 50 politieagenten voldoende waren' ->

Date index: 2025-04-07
w