Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot 31 december 2001 verlengd " (Nederlands → Frans) :

Deze periode wordt evenwel, indien zij ten einde loopt vóór 31 december 2019, verlengd tot 31 december 2019, ofwel, indien zij ten einde loopt na 31 december 2019, beperkt tot 31 december 2019".

Toutefois, si cette période prend fin avant le 31 décembre 2019, elle sera prolongée jusqu'au 31 décembre 2019 ou si elle prend fin après le 31 décembre 2019, limitée jusqu'au 31 décembre 2019".


In het verlengde van het seminar is een document opgesteld, dat op 3 december 2001 aan de Raad Sociale Zaken en op 4 december 2001 aan de ECOFIN-Raad gepresenteerd is.

À la suite de celui-ci, un document a été préparé et présenté à la fois au Conseil "Affaires sociales" du 3 décembre 2001 et au Conseil ECOFIN du 4 décembre 2001.


Het solidariteitsreglement in bijlage aan de huidige collectieve arbeidsovereenkomst vervangt het solidariteitsreglement in bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2005 betreffende het stelsel van solidariteitsprestaties voor de gebaremiseerde werknemers op wie de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2004 betreffende de waarborg van rechten van de werknemers van de bedrijfstak elektriciteit en gas in dienst op 31 december 2001 van toepa ...[+++]

Le règlement de solidarité annexé à la présente convention collective de travail modifie le règlement de solidarité annexé à la convention collective de travail du 15 décembre 2005 relative au régime de prestations de solidarité pour les travailleurs barémisés auxquels la convention collective de travail du 2 décembre 2004 relative aux droits des travailleurs de la branche d'activité électricité et gaz en service au 31 décembre 2001 s'applique (convention enregistrée le 17 février 2006 sous le numéro 78725/CO/326), modifié par la conv ...[+++]


De minister heeft schriftelijk bevestigd dat de contracten tot 31 december 2001 verlengd zullen worden op basis van de resultaten van de evaluatie.

Le ministre a confirmé par écrit sa volonté de prolonger les contrats jusqu'au 31 décembre 2001, sur la base des résultats de l'évaluation.


De minister heeft schriftelijk bevestigd dat de contracten tot 31 december 2001 verlengd zullen worden op basis van de resultaten van de evaluatie.

Le ministre a confirmé par écrit sa volonté de prolonger les contrats jusqu'au 31 décembre 2001, sur la base des résultats de l'évaluation.


Deze overeenkomst kan na 2018 worden verlengd of aangepast waarbij de minimumleeftijd geleidelijk kan worden verhoogd overeenkomstig een vooropgesteld tijdspad, zoals bepaald in artikel 6, § 5 van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014.

La présente convention peut être prorogée ou adaptée après 2018, l'âge minimal pouvant être progressivement relevé conformément à un calendrier prévu, comme le prévoit l'article 6, § 5 de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 tel que modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014.


"De in het eerste lid bedoelde beperking is, voor de perioden met recht op onderbrekingsuitkeringen zoals bedoeld in artikel 6 van het voormeld koninklijk besluit van 12 december 2001 waarvoor de eerste aanvraag voor onderbrekingsuitkeringen, zoals bedoeld in artikel 7, tweede lid van het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van werkgelegenheid ...[+++]

"Pour les périodes avec droit aux allocations d'interruption, telles que visées à l'article 6 de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 précité, pour lesquelles la première demande d'allocations d'interruption, telle que visée à l'article 7, alinéa 2 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de la vie concernant le système de crédit-temps, la diminution de carrière et la réduction des prestations de travail à ...[+++]


g) Belgisch-Ivoriaans Ontwikkelingsfonds Duur van de bijzondere overeenkomst : deze overeenkomst van 8 december 1994 werd op 31 oktober 2001 verlengd met 10 jaar. Belgische inbreng : 3 033 463 euro aan te vullen met Ivoriaanse middelen ingevolge een aantal welbepaalde Bijzondere Overeenkomsten tussen beide landen welke de storting van tegenwaardefondsen voorzien. Lokale partner : ministère de l'Économie et des Finances.

g) Fonds de Développement belgo-ivoirien Durée de la convention spéciale : cette convention du 8 décembre 1994 a été prolongée de 10 ans en date du 31 octobre 2001 Apport belge : 3 033 463 euros à compléter au moyen de fonds ivoiriens en vertu d'un certain nombre de conventions spéciales bien définies entre les deux pays; ces conventions prévoyant le versement de fonds de contrepartie Partenaire local : ministère de l'Économie et des Finances.


Antwoord: De overgangsregeling, voorzien in het koninklijk besluit van 16 mei 2003 betreffende de aanwijzing van tweetalig adjuncten bij wijze van overgangsmaatregel in de centrale diensten van de federale overheidsdiensten, werd bij koninklijk besluit van 15 december 2005 (Belgisch Staatsblad van 23 december 2005) verlengd tot 31 december 2006.

Réponse: Le règlement transitoire prévu dans l'arrêté royal du 16 mai 2003 portant la désignation d'adjoints bilingues à titre de mesure transitoire dans les services centraux des services publics fédéraux, a été, par arrêté royal du 15 décembre 2005 (Moniteur belge du 23 décembre 2005) prolongé jusqu'au 31 décembre 2006.


g) Belgisch-Ivoriaans Ontwikkelingsfonds Duur van de bijzondere overeenkomst : deze overeenkomst van 8 december 1994 werd op 31 oktober 2001 verlengd met 10 jaar. Belgische inbreng : 3 033 463 euro aan te vullen met Ivoriaanse middelen ingevolge een aantal welbepaalde Bijzondere Overeenkomsten tussen beide landen welke de storting van tegenwaardefondsen voorzien. Lokale partner : ministère de l'Économie et des Finances.

g) Fonds de Développement belgo-ivoirien Durée de la convention spéciale : cette convention du 8 décembre 1994 a été prolongée de 10 ans en date du 31 octobre 2001 Apport belge : 3 033 463 euros à compléter au moyen de fonds ivoiriens en vertu d'un certain nombre de conventions spéciales bien définies entre les deux pays; ces conventions prévoyant le versement de fonds de contrepartie Partenaire local : ministère de l'Économie et des Finances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot 31 december 2001 verlengd' ->

Date index: 2021-11-11
w