Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "torfs een zeer sterke verantwoording geeft " (Nederlands → Frans) :

De heer Laeremans meent dat het amendement van de heer Torfs een zeer sterke verantwoording geeft.

M. Laeremans estime que l'amendement de M. Torfs s'appuie sur une justification totalement fondée.


De heer Laeremans meent dat het amendement van de heer Torfs een zeer sterke verantwoording geeft.

M. Laeremans estime que l'amendement de M. Torfs s'appuie sur une justification totalement fondée.


Het betoog is een zeer sterke juridische verantwoording voor het ouderschap, maar vertrekt vanuit de verkeerde zijde voor de verantwoording van de adoptie.

L'argumentation développée est une justification juridique très forte de la parentalité, mais pour ce qui est de justifier l'adoption, elle n'aborde pas le problème du bon côté.


De cijfers die ze geeft, verschillen ook zeer sterk van het cijfer dat doorgaans door specialisten uit zowel de academische wereld (Eenheid Zelfmoordonderzoek UGent, LUCAS) als uit de sector van de preventie van zelfdoding wordt gehanteerd (Centrum ter preventie van zelfdoding - Centre de Prevention du Suicide, Werkgroep Verder, ) en dat voor België uitgaat van gemiddeld zeven suïcides per dag.

Les chiffres qu'elle a communiqués, diffèrent également fortement du chiffre le plus souvent cité par les spécialistes du monde universitaire (Eenheid Zelfmoordonderzoek UGent, LUCAS) ainsi que du secteur de la prévention du suicide (Centrum ter preventie van zelfdoding – Centre de Prévention du Suicide, Werkgroep Verder,..) et qui, pour la Belgique, correspondent à une moyenne de sept suicides par jour.


De cijfers die de minister geeft, verschillen ook zeer sterk van het cijfer dat doorgaans door specialisten uit zowel de academische wereld (Eenheid Zelfmoordonderzoek UGent, LUCAS) als uit de sector van de preventie van zelfdoding wordt gehanteerd (Centrum ter Preventie van Zelfdoding, Centre de Prevention du Suicide, Werkgroep Verder, ) en dat voor België uitgaat van gemiddeld 7 suïcides per dag.

Les chiffres qu'elle a communiqués, diffèrent également fortement du chiffre le plus souvent cité par les spécialistes du monde universitaire (Eenheid Zelfmoordonderzoek UGent, LUCAS) ainsi que du secteur de la prévention du suicide (Centrum ter preventie van zelfdoding – Centre de Prévention du Suicide, Werkgroep Verder,..) et qui, pour la Belgique, correspond à une moyenne de sept suicides par jour.


Overeenkomstig de in B.5.2 aangehaalde rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens, kan een dergelijk verschil in behandeling slechts worden aanvaard indien het door « zeer sterke overwegingen » is verantwoord.

Conformément à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme citée en B.5.2, une telle différence de traitement ne peut être admise que si elle est justifiée par des « considérations très fortes ».


Uit hetgeen voorafgaat, vloeit voort dat, hoewel kan worden aangenomen dat een vreemdeling die ertoe is gemachtigd in België te verblijven, ofwel voor korte duur (hoofdstuk 2 van de vreemdelingenwet), ofwel voor een duur van meer dan drie maanden, en die bijgevolg is ingeschreven in het vreemdelingenregister (artikel 12 van dezelfde wet), geen voldoende sterke band met België vertoont om de tegemoetkomingen te genieten waarin de wet van 27 februari 1987 voorziet, er geen ...[+++]zeer sterke overwegingen » bestaan die het mogelijk maken - en bijgevolg is het niet redelijkerwijze verantwoord - de vreemdeling die ertoe is gemachtigd zich in België te vestigen en bijgevolg in het bevolkingsregister is ingeschreven, en wegens zijn administratief statuut wordt geacht op definitieve wijze of op zijn minst voor een betekenisvolle duur in België te zijn gevestigd, van het voordeel van die tegemoetkomingen uit te sluiten ».

Il découle de ce qui précède que, s'il peut être admis qu'un étranger qui a été autorisé à séjourner en Belgique, soit pour un court séjour (chapitre 2 de la loi sur les étrangers) soit pour un séjour de plus de trois mois, et qui est par conséquent inscrit au registre des étrangers (article 12 de la même loi), ne présente pas de lien suffisant avec la Belgique pour bénéficier des allocations prévues par la loi du 27 février 1987, il n'existe pas de « considérations très fortes » permettant - et par conséquent, il n'est pas raisonnabl ...[+++]


Uit hetgeen voorafgaat, vloeit voort dat, hoewel kan worden aangenomen dat een vreemdeling die ertoe is gemachtigd in België te verblijven, ofwel voor korte duur (hoofdstuk 2 van de vreemdelingenwet), ofwel voor een duur van meer dan drie maanden, en die bijgevolg is ingeschreven in het vreemdelingenregister (artikel 12 van dezelfde wet), geen voldoende sterke band met België vertoont om de tegemoetkomingen te genieten waarin de wet van 27 februari 1987 voorziet, er geen ...[+++]zeer sterke overwegingen' bestaan die het mogelijk maken - en bijgevolg is het niet redelijkerwijze verantwoord - de vreemdeling die ertoe is gemachtigd zich in België te vestigen en bijgevolg in het bevolkingsregister is ingeschreven, en wegens zijn administratief statuut wordt geacht op definitieve wijze of op zijn minst voor een betekenisvolle duur in België te zijn gevestigd, van het voordeel van die tegemoetkomingen uit te sluiten ».

Il découle de ce qui précède que, s'il peut être admis qu'un étranger qui a été autorisé à séjourner en Belgique, soit pour un court séjour (chapitre 2 de la loi sur les étrangers) soit pour un séjour de plus de trois mois, et qui est par conséquent inscrit au registre des étrangers (article 12 de la même loi), ne présente pas de lien suffisant avec la Belgique pour bénéficier des allocations prévues par la loi du 27 février 1987, il n'existe pas de 'considérations très forte ' permettant - et par conséquent, il n'est pas raisonnablement justifié - d'exclure du bénéfice de ces allocations l'étranger qui, autorisé à s'établir en Belgique ...[+++]


Rekening houdend met, enerzijds, het niet-contributieve karakter van de IGO en, anderzijds, de keuze van de wetgever om ter zake een geleidelijke uitbreiding door te voeren van het aantal categorieën van IGO-gerechtigde vreemdelingen, zijn er zeer sterke overwegingen die een redelijke verantwoording bieden voor het feit dat van de vreemdelingen die tot geen enkele van de categorieën bedoeld ...[+++]

Compte tenu, d'une part, du caractère non contributif de la GRAPA et, d'autre part, du choix du législateur d'opérer, en la matière, une extension progressive des catégories d'étrangers bénéficiaires de la GRAPA, il existe des considérations très fortes qui justifient raisonnablement d'exiger à l'égard des étrangers ne relevant d'aucune des catégories visées à l'article 4, 2° à 5°, un lien suffisant avec la Belgique, à savoir qu'un droit à une pension de retraite ou de survie en vertu d'un régime belge soit ouvert dans ...[+++]


Uit hetgeen voorafgaat, vloeit voort dat, hoewel kan worden aangenomen dat een vreemdeling die ertoe is gemachtigd in België te verblijven, ofwel voor korte duur (hoofdstuk 2 van de vreemdelingenwet), ofwel voor een duur van meer dan drie maanden, en die bijgevolg is ingeschreven in het vreemdelingenregister (artikel 12 van dezelfde wet), geen voldoende sterke band met België vertoont om de tegemoetkomingen te genieten waarin de wet van 27 februari 1987 voorziet, er geen ...[+++]zeer sterke overwegingen » bestaan die het mogelijk maken - en bijgevolg is het niet redelijkerwijze verantwoord - de vreemdeling die ertoe is gemachtigd zich in België te vestigen en bijgevolg in het bevolkingsregister is ingeschreven, en wegens zijn administratief statuut wordt geacht op definitieve wijze of op zijn minst voor een betekenisvolle duur in België te zijn gevestigd, van het voordeel van die tegemoetkomingen uit te sluiten.

Il découle de ce qui précède que, s'il peut être admis qu'un étranger qui a été autorisé à séjourner en Belgique, soit pour un court séjour (chapitre 2 de la loi sur les étrangers) soit pour un séjour de plus de trois mois, et qui est par conséquent inscrit au registre des étrangers (article 12 de la même loi), ne présente pas de lien suffisant avec la Belgique pour bénéficier des allocations prévues par la loi du 27 février 1987, il n'existe pas de « considérations très fortes » permettant - et par conséquent, il n'est pas raisonnabl ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'torfs een zeer sterke verantwoording geeft' ->

Date index: 2023-07-26
w