Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "top hebben deelgenomen " (Nederlands → Frans) :

Deze top was de vierde in zijn soort, na de eerdere bijeenkomsten in Washington (2010), Seoel (2012) en Den Haag (2014) waaraan mijn voorgangers hebben deelgenomen. president Obama wenste internationaal overleg over het beveiligen van nucleair materiaal nadat in 2009 was vastgesteld dat nucleair terrorisme een grote bedreiging vormde voor de internationale veiligheid.

Ce sommet, quatrième du genre, faisait suite aux rencontres organisées précédemment à Washington (2010), à Séoul (2012) et à La Haye (2014), auxquelles ont participé mes prédécesseurs. Le président Obama souhaitait la tenue de pourparlers internationaux sur la sécurisation des matières nucléaires après qu'il ait été constaté en 2009 que le terrorisme nucléaire constituait une menace majeure pour la sécurité internationale.


K. overwegende dat de staatshoofden en regeringsleiders die hebben deelgenomen aan de NAVO-top van 4 en 5 september 2014 hebben verklaard dat de aanwezigheid van IS in zowel Syrië als Irak een bedreiging vormt voor de regionale stabiliteit, en dat de volkeren van Syrië, Irak en de omliggende regio de steun van de internationale gemeenschap nodig hebben om deze bedreiging het hoofd te kunnen bieden;

K. considérant que les chefs d'État ou de gouvernement présents au sommet de l'OTAN des 4 et 5 septembre 2014 ont déclaré que la présence de l'EI en Syrie et en Iraq menace la stabilité régionale, et que les populations de Syrie, d'Iraq et d'autres territoires de la région ont besoin de l'aide de la communauté internationale pour mettre fin à cette menace;


K. overwegende dat de staatshoofden en regeringsleiders die hebben deelgenomen aan de NAVO-top van 4 en 5 september 2014 hebben verklaard dat de aanwezigheid van IS in zowel Syrië als Irak een bedreiging vormt voor de regionale stabiliteit, en dat de volkeren van Syrië, Irak en de omliggende regio de steun van de internationale gemeenschap nodig hebben om deze bedreiging het hoofd te kunnen bieden;

K. considérant que les chefs d'État ou de gouvernement présents au sommet de l'OTAN des 4 et 5 septembre 2014 ont déclaré que la présence de l'EI en Syrie et en Iraq menace la stabilité régionale, et que les populations de Syrie, d'Iraq et d'autres territoires de la région ont besoin de l'aide de la communauté internationale pour mettre fin à cette menace;


De resultaten van de top van Parijs van de G8 werden inderdaad niet erg verspreid onder het publiek, maar de 4 landen van de Europese Unie die hieraan hebben deelgenomen, zorgden wel voor de nodige repercussie.

Les résultats du sommet de Paris du G8 n'ont en effet pas été particulièrement diffusés auprès du public, mais les pays participants de l'Union européenne leur ont cependant donné la répercussion nécessaire.


3. verzoekt de Russische autoriteiten de vrijheid van vergadering en alle andere rechten die de grondwet de burgers verleent, volledig te eerbiedigen, en betreurt het dat de EU-vertegenwoordigers die aan de top hebben deelgenomen, niet hebben gereageerd op het gewelddadige politieoptreden in Moskou en St. Petersburg op 31 mei;

3. demande aux autorités russes de respecter pleinement la liberté de réunion et tous les autres droits reconnus à ses citoyens par la Constitution, et déplore l'absence de réaction des représentants de l'Union européenne ayant pris part au sommet face aux mesures policières brutales prises à Moscou et Saint-Pétersbourg le 31 mai 2010;


3. In totaal hebben 1367 militairen deelgenomen aan Active Trip: - 1126 Militairen van de Landcomponent, - 193 militairen van de Luchtcomponent en - 48 militairen van de Medische Component. 4. België engageert zich in het netwerk van stand-by strijdkrachten van de NAVO teneinde zijn verplichtingen na te komen, overeengekomen op de top van Wales van september 2014.

3. Au total 1367 militaires ont participé à Active Trip: - 1126 militaires de la Composante Terre, - 193 militaires de la Composante Air et - 48 militaires de la Composante Médicale. 4. La Belgique s'inscrit dans le réseau de stand-by forces de l'OTAN de manière à respecter ses engagements suite au sommet du Pays de Galles de septembre 2014.


15. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, de regeringen die hebben deelgenomen aan deze tweede Top EU-Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, alsmede de OAS en het Latijns-Amerikaanse parlement.

15. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil et à la Commission ainsi qu'aux gouvernements des pays ayant participé au deuxième sommet de l'Union européenne, de l'Amérique latine et des Caraïbes, à l'Organisation des États américains et au Parlement latino-américain.


A. overwegende dat zowel aan Europese als aan Afrikaanse zijde vele landen aan de top van de Europese Unie en Afrika in Caïro hebben deelgenomen,

A. observant la large participation, tant du côté européen que du côté africain, au sommet Union européenne-Afrique au Caire;


We hebben samen met de eerste minister deelgenomen aan de Top van Ouagadougou.

Nous avons assisté avec le premier ministre à la conférence de Ouagadougou.


- De minister van Defensie heeft deelgenomen aan de informele top en aan het seminarie die hebben plaatsgevonden te Colorado Springs, op 8 en 9 oktober laatstleden.

- Le ministre de la Défense a pris part au sommet informel et au séminaire qui se sont tenus à Colorado Springs les 8 et 9 octobre derniers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'top hebben deelgenomen' ->

Date index: 2024-12-20
w