Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tolerantie en wederzijds respect moeten » (Néerlandais → Français) :

Een en ander kwam ook tot uitdrukking in de "Verklaring inzake de bevordering van burgerschap en de gemeenschappelijke waarden van vrijheid, tolerantie en non-discriminatie door onderwijs" (verklaring van Parijs), naar aanleiding van de informele bijeenkomst van de EU-ministers van Onderwijs op 17 maart in Parijs, die voorziet in een reeks aanbevelingen over de belangrijke functie van het onderwijs bij de bevordering van fundamentele waarden zoals actief burgerschap, wederzijds respect, diversitei ...[+++]

L’importance de cette action apparaît également dans la «déclaration sur la promotion de la citoyenneté et des valeurs communes de liberté, de tolérance et de non-discrimination au moyen de l’éducation» (déclaration de Paris), faisant suite à la réunion informelle des ministres de l’éducation de l’UE le 17 mars à Paris, qui présente un ensemble de recommandations sur le rôle important de l’éducation dans la promotion de valeurs fondamentales telles que la citoyenneté active, le respect mutuel, l ...[+++]


De reactie van de EU op extremisme mag niet leiden tot het stigmatiseren van een groep of gemeenschap, maar moet veeleer gebaseerd zijn op de gemeenschappelijke Europese waarden van tolerantie, diversiteit en wederzijds respect.

La réponse de l’UE à l’extrémisme ne doit entraîner la stigmatisation d’aucun groupe ni d’aucune communauté, mais plutôt reposer sur les valeurs européennes communes de tolérance, de diversité et de respect mutuel.


Zij moet gebaseerd zijn op de gemeenschappelijke Europese waarden van tolerantie, diversiteit en wederzijds respect, diversiteit, en vrije en pluralistische gemeenschappen stimuleren.

Elle doit reposer sur les valeurs européennes communes de tolérance, de diversité et de respect mutuel, et encourager les communautés libres et pluralistes.


We moeten onze dialoog over de mensenrechten op constructieve wijze en met wederzijds respect uitbreiden op basis van de toezeggingen die zijn gedaan op de ministersbijeenkomst in Athene in 2003.

Nous devrions élargir notre dialogue sur les droits de l'homme d'une manière respectueuse et constructive, sur la base des engagements pris à la réunion ministérielle d'Athènes en 2003.


De delegatie roept op tot een partnership van de OVSE met de Arabische wereld gebaseerd op dialoog, tolerantie en wederzijds respect voor democratische principes.

La délégation appelle à un partenariat entre l'OSCE et le monde arabe fondé sur le dialogue, la tolérance et le respect mutuel pour les principes démocratiques.


De delegatie roept op tot een partnership van de OVSE met de Arabische wereld gebaseerd op dialoog, tolerantie en wederzijds respect voor democratische principes.

La délégation appelle à un partenariat entre l'OSCE et le monde arabe fondé sur le dialogue, la tolérance et le respect mutuel pour les principes démocratiques.


Uiteindelijk kan die resolutie slechts een minuscuul steentje zijn in de langzame opbouw van een monument dat ons eraan herinnert dat het wederzijds respect voor actieve tolerantie de grondslag blijft van de menselijke waardigheid, van de universele mens.

Finalement cette résolution ne peut être qu'une minuscule pierre dans la lente construction d'un édifice rappelant que le respect mutuel de la tolérance active, reste le fondement de la dignité humaine, de l'Humain universel.


Uiteindelijk kan die resolutie slechts een minuscuul steentje zijn in de langzame opbouw van een monument dat ons eraan herinnert dat het wederzijds respect voor actieve tolerantie de grondslag blijft van de menselijke waardigheid, van de universele mens.

Finalement cette résolution ne peut être qu'une minuscule pierre dans la lente construction d'un édifice rappelant que le respect mutuel de la tolérance active, reste le fondement de la dignité humaine, de l'Humain universel.


Eraan herinnerend dat culturele diversiteit, die zich in een kader van democratie, tolerantie, sociale gerechtigheid en wederzijds respect tussen volkeren en culturen kan ontplooien, een noodzakelijke voorwaarde is voor lokale, nationale en internationale vrede en veiligheid,

Rappelant que la diversité culturelle, qui s'épanouit dans un cadre de démocratie, de tolérance, de justice sociale et de respect mutuel entre les peuples et les cultures, est indispensable à la paix et à la sécurité aux plans local, national et international,


Het in november 2004 goedgekeurde verslag van de Raad over de bredere rol van het onderwijs benadrukte dat onderwijs de instandhouding en de vernieuwing van de gemeenschappelijke culturele achtergrond in de maatschappij bevordert, alsook het aanleren van essentiële sociale en maatschappelijke waarden, zoals burgerzin, gelijkheid van alle burgers, tolerantie en respect, aspecten die bijzonder belangrijk zijn in een tijd waarin alle lidstaten worden geconfronteerd met de vraag hoe ze moeten ...[+++]

Selon le rapport du Conseil sur le rôle plus général de l'éducation adopté en novembre 2004, l'éducation contribue à la préservation et au renouvellement du socle culturel commun de la société et à l'apprentissage de valeurs sociales et civiques essentielles telles que la citoyenneté, l'égalité, la tolérance et le respect, et est particulièrement importante à l'heure où tous les États membres font face à la question de savoir comment gérer une diversité sociale et culturelle croissante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tolerantie en wederzijds respect moeten' ->

Date index: 2022-10-08
w