Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toezien hoe onze » (Néerlandais → Français) :

Wij zullen niet lijdzaam toezien hoe onze industrie wordt getroffen door oneerlijke maatregelen die duizenden banen in Europa op de tocht zetten.

Nous ne resterons pas les bras croisés alors que notre industrie est frappée par des mesures injustes qui compromettent des milliers d'emplois européens.


Hoe gaat hij erop toezien dat onze bijdragen aan het Wereld voedselprogramma (WFP) van de Verenigde Naties voor noodhulp enkel worden aangewend om voedsel te kopen op de regionale markten en dus niet als een verdoken manier om eigen voedseloverschotten te dumpen?

Comment veillera-t-il à ce que nos contributions au Programme alimentaire mondial (PAM) des Nations unies pour l’aide d’urgence ne sont utilisées que pour acheter de la nourriture sur les marchés régionaux et qu’il ne s’agit donc pas d’une manière déguisée d’écouler nos propres surplus alimentaires ?


Als landbouwster heb ik nu machteloos moeten toezien hoe dergelijke criminele manipulaties door individuele marktdeelnemers direct voor onze deur plaatsvinden.

En tant qu’agriculteur, j’ai été impuissant face aux activités criminelles de certains individus - comme c’est le cas dans ce dossier - sur le seuil de ma propre porte.


Ik ben ervan overtuigd dat Europa niet langer aan de zijlijn kan blijven staan en kan toezien hoe de lidstaten met gefragmenteerde en inconsistente maatregelen komen ter bestrijding van economische crises waarvan de gevolgen een ware bedreiging vormen voor het groeipotentieel van onze economieën.

Je suis convaincu que l’Europe ne peut plus rester passive face à des États membres qui proposent des solutions partielles et contradictoires à des crises économiques dont les répercussions constituent une véritable menace pour les capacités de croissance de nos économies.


Het is de verantwoordelijkheid van de regeringen van onze lidstaten om ervoor te zorgen dat de openbare media hun zelfstandigheid behouden en in staat blijven onbevooroordeelde informatie te verspreiden en wij, het Europees Parlement, moeten erop blijven toezien hoe goed zij deze publieke plicht vervullen.

Les gouvernements de nos États membres sont tenus de garantir l’indépendance des médias et leur capacité à fournir des informations impartiales. Quant à nous, au Parlement européen, nous devons continuer de veiller à ce qu’ils s’acquittent correctement de cette mission publique.


Europa kan en mag niet werkloos toezien hoe onze eigen producenten van de markt worden verdrongen.

L’Europe ne peut pas, et ne doit pas rester les bras croisés et permettre que nos producteurs se retrouvent mis hors jeu sur nos propres marchés.


Welke van onze westerse regeringen zou lijdzaam toezien hoe duizenden raketten worden afgevuurd op haar burgers?

Lequel de nos gouvernements occidentaux accepterait de voir des milliers de missiles tomber sur ses citoyens sans réagir?


De CD&V-fractie en de hele Vlaamse publieke opinie kunnen alleen maar toezien hoe er telkens opnieuw pogingen worden gedaan om paaltjes, de grenspaaltjes van onze federale structuur, te verzetten.

Le groupe CD&V et l'ensemble de l'opinion publique flamande ne peuvent que constater les tentatives répétées de déplacer les frontières de notre structure fédérale.


5. Hoe zal u er op toezien dat de BDBH in de toekomst in zijn coördinerende rol meer respect toont voor de taal van onze Vlaamse exporteurs?

5. Comment veillerez-vous à ce que l'OBCE fasse preuve de plus de respect vis-à-vis de la langue de nos exportateurs flamands dans le cadre de son rôle de coordination?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toezien hoe onze' ->

Date index: 2025-01-25
w