Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet werkloos toezien hoe onze » (Néerlandais → Français) :

Wij zullen niet lijdzaam toezien hoe onze industrie wordt getroffen door oneerlijke maatregelen die duizenden banen in Europa op de tocht zetten.

Nous ne resterons pas les bras croisés alors que notre industrie est frappée par des mesures injustes qui compromettent des milliers d'emplois européens.


We moeten er dan ook voortdurend op toezien dat onze wetgeving en uitgavenprogramma's hun doel bereiken. Met verouderde regels en regels die te streng of te complex zijn om in de praktijk te worden toegepast, zullen we onze doelstellingen niet bereiken.

Nous devons donc constamment veiller à ce que notre législation et les programmes de dépenses soient efficaces. Les règles actuelles qui sont désuètes, trop lourdes ou trop complexes pour être appliquées dans la pratique n'atteindront pas leurs objectifs.


De agenda voor betere regelgeving dient niet alleen om na te gaan op welke beleidsterreinen de EU zich moet concentreren, maar ook om te bezien hoe onze wetgevingsprocedures aan de hoogste normen kunnen blijven voldoen wat betreft van effectbeoordeling, transparantie, openbare raadpleging en uitvoering.

Dans le cadre du programme pour une meilleure réglementation, la Commission devrait non seulement revoir les domaines sur lesquels l'UE concentre son action, mais aussi veiller à ce que nos procédures législatives continuent de répondre aux normes les plus strictes en matière d'analyse d'impact, de transparence, de consultation publique et de mise en œuvre.


Hoe gaat hij erop toezien dat onze bijdragen aan het Wereld voedselprogramma (WFP) van de Verenigde Naties voor noodhulp enkel worden aangewend om voedsel te kopen op de regionale markten en dus niet als een verdoken manier om eigen voedseloverschotten te dumpen?

Comment veillera-t-il à ce que nos contributions au Programme alimentaire mondial (PAM) des Nations unies pour l’aide d’urgence ne sont utilisées que pour acheter de la nourriture sur les marchés régionaux et qu’il ne s’agit donc pas d’une manière déguisée d’écouler nos propres surplus alimentaires ?


8) Vindt hij het niet heel onrechtvaardig dat laureaten van een zwaar examen moeten toezien hoe op hun standplaats een collega na een benoemingsronde en na een mutatieronde nog steeds een interim mag uitoefenen terwijl zij niet eens de kans kregen op benoeming of promotie?

8) N'estime-t-il pas terriblement injuste que les lauréats d'un examen difficile doivent constater qu'après un tour de nomination et un tour de mutation, un collègue peut continuer son intérim alors qu'eux-mêmes ne se sont vu proposer ni nomination ni promotion ?


Het stelt ons niet alleen in staat de draagwijdte van onze faciliteit aanzienlijk te vergroten; door externe financiering aan te trekken kunnen we vooral ook beter aantonen hoe commerciële financiering kan bijdragen aan natuurbehoud en -ontwikkeling.

Il permettra de rendre notre mécanisme réellement plus dynamique, mais en attirant des financements externes, nous sommes surtout en mesure de mieux démontrer que des financements commerciaux peuvent contribuer à la conservation de la nature et à la restauration écologique.


Een andere taak van DG Handel is erop toezien dat onze handelspartners eerlijk handel drijven, volgens de regels van de EU en de WTO en juridische stappen nemen namens Europese bedrijven als dat niet het geval is.

Les agents de la DG Commerce de la Commission ont aussi pour mission de veiller à ce que nos partenaires commerciaux respectent dûment les règles commerciales de l'UE et de l'OMC, et de les poursuivre en justice pour le compte des entreprises de l'UE lorsque tel n'est pas le cas.


Hoe kunnen we een vertrouwensband scheppen tussen de overheden die moeten samenwerken omtrent onze veiligheid, als we niet duidelijk kunnen garanderen dat elke EU-lidstaat de grondrechten van onze burgers respecteert?

«Sans la garantie claire que tous les pays européens respectent les droits fondamentaux de nos citoyens, comment pouvons-nous établir une relation de confiance entre les autorités censées travailler ensemble pour préserver notre sécurité?


Men moet erop toezien dat onze uitvoer niet getroffen wordt door ongerechtvaardigde beperkingen in de toegang tot de wereldmarkt.

Il importe de veiller à ce que nos exportations ne se heurtent pas à des restrictions injustifiées dans l'accès au marché mondial.


De CD&V-fractie en de hele Vlaamse publieke opinie kunnen alleen maar toezien hoe er telkens opnieuw pogingen worden gedaan om paaltjes, de grenspaaltjes van onze federale structuur, te verzetten.

Le groupe CD&V et l'ensemble de l'opinion publique flamande ne peuvent que constater les tentatives répétées de déplacer les frontières de notre structure fédérale.




D'autres ont cherché : wij zullen     niet lijdzaam toezien     toezien hoe onze     onze doelstellingen     voortdurend op toezien     uitgavenprogramma's hun doel     toezien dat onze     regelgeving dient     bezien     zich     bezien hoe onze     dus     hij erop toezien     hij het     examen moeten toezien     niet heel     stelt ons     aan te trekken     draagwijdte van onze     niet     erop toezien     we     overheden die moeten     samenwerken omtrent onze     onze uitvoer     men     alleen maar toezien     hele     grenspaaltjes van onze     niet werkloos toezien hoe onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet werkloos toezien hoe onze' ->

Date index: 2021-06-24
w