Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toezichthoudende overheden beoogt maar tegelijk » (Néerlandais → Français) :

Voorts vestig ik de aandacht van het geachte lid erop dat momenteel een ontwerp van Europese verordening wordt besproken, die in de plaats moet komen van de richtlijn betreffende de bescherming van de persoonsgegevens en die de afschaffing van die aangifte aan de toezichthoudende overheden beoogt maar tegelijk een versterking inbouwt van de rechten van de betrokken personen, zoals het recht van toegang, van verbetering, van bezwaar, enz. Bij de huidige stand van de onderhandelingen op Europees niveau beantwoordt een dergelijke machtigingsregeling als denkpiste dus niet aan de realiteit.

De plus, j'attire l'attention de l'honorable membre qu'un projet de règlement européen est discuté actuellement afin de remplacer la directive relative à la protection des données à caractère personnel, et envisage la suppression de cette déclaration aux autorités de contrôle, tout en renforçant les droits des personnes concernées, comme le droit d'accès, de rectification, d'objection, etc. Il ne serait donc pas envisageable, dans l'état actuel des négociations au niveau européen, de prévoir un tel système d'autorisation.


6.5. De EU heeft terzake al richtlijnen uitgevaardigd (de richtlijn betreffende de markten voor financiële instrumenten, de richtlijn betreffende het marktmisbruik, de richtlijn betreffende de ratingbureaus) en richt in 2011 drie toezichthoudende overheden op, maar deze regulering van de financiële sector heeft nog geen zichtbaar effect op de financiële producten.

6.5. L'UE a commencé à s'y atteler par le biais notamment de directives (la directive sur les marchés d'instruments financiers (MiFID), la directive sur les abus de marché, la directive sur les agences de notation) et du lancement en 2011 de trois autorités de surveillance, mais on ne voit encore aucun effet de ce processus de régulation du secteur financier sur cet aspect « produits financiers ».


Het project beoogt een radicaal antwoord te zijn op een absurde situatie die erin bestaat de grenzen te openen aan delinkwenten maar ze tegelijk gesloten te houden voor de instanties belast met de repressie ervan, aldus prof. Delmas-Marty.

Le professeur Delmas-Marty décrit le projet comme étant une réponse radicale à une situation absurde qui consiste à ouvrir les frontières aux délinquants tout en les fermant aux instances chargées de la répression.


Wat evenwel de federale aanbestedende overheden als bedoeld in artikel 1, 6°, c, betreft, die niet onder het hiërarchische gezag maar onder de toezicht van een minister staan, wordt de in de artikelen 3 en 5 bedoelde goedkeuring van de Ministerraad vervangen door de goedkeuring van de toezichthoudende minister en van de minister die de begroting onder zijn bevoegdheid heeft, en is artikel 4 niet van toepassing.

Toutefois, pour ce qui concerne les pouvoirs adjudicateurs fédéraux au sens de l'article 1, 6°, c, qui ne relèvent pas de l'autorité hiérarchique mais de la tutelle d'un ministre, l'accord du Conseil des ministres visé aux articles 3 et 5 est remplacé par l'accord du ministre de tutelle et du ministre ayant le budget dans ses attributions et l'article 4 n'est pas d'application.


4. De verordening wordt binnen de vijftien dagen na aanneming ervan door de gemeenteraad aan de toezichthoudende overheden overgezonden (tegelijk provinciecollege en Waalse Regering), overeenkomstig artikel L3132-1 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie.

4. Le règlement est envoyé dans les quinzième jours de son adoption par le conseil communal aux autorités de tutelle (envoi simultané au collège provincial et au Gouvernement wallon) conformément à l'article L3132-1du Code de la démocratie locale et de la décentralisation D.


§ 1. De kosten voor de neerlegging van de in artikel 173 bedoelde documenten omvatten de bekendmakingskosten bedoeld in § 2, de openbaarmakingskosten bedoeld in § 3, de bijdrage in de kosten gemaakt door de federale toezichthoudende overheden bedoeld in artikel 101, vijfde lid van het Wetboek van vennootschappen, alsook alle bijdragen, belastingen of kosten die krachtens andere wettelijke of reglementaire bepalingen tegelijk met voornoemde kosten moeten worden betaald.

§ 1. Les frais de dépôt des documents visés à l'article 173 comprennent les frais de publication visés au § 2, les frais de publicité visés au § 3, la contribution aux frais exposés par les autorités fédérales de surveillance visée à l'article 101, alinéa 5 du Code des sociétés, ainsi que tous les contributions, taxes ou frais qui doivent être payés en même temps que les frais précités en vertu d'autres dispositions légales ou réglementaires.


17. geeft aan dat een zich in meerdere jurisdiscties tegelijk voortdoende crisis niet door de afzonderlijke nationale overheden kan worden bestreden en dat in zo'n geval samenwerking en wederzijds vertrouwen tussen de toezichthoudende autoriteiten van cruciaal belang zijn; verzoekt de Commissie en de bevoegde nationale autoriteiten met klem gezamenlijk passende voorstellen te presenteren voor doeltreffend crisisbeheer, en deze aan ...[+++]

17. souligne que les autorités nationales ne peuvent pas faire face de façon individuelle à une crise qui échappe aux juridictions nationales et que la coopération et la confiance mutuelle entre les autorités de surveillance sont essentielles lors de crises transfrontalières; engage instamment la Commission et les autorités nationales compétentes à mettre au point conjointement des propositions adéquates pour une gestion efficace de la crise qu'elles soumettront ensuite au Parlement; attire l'attention sur l'importance d'une coordination renforcée au niveau de l'Union pour les réunions dans le cadre du G8 et est fermement convaincu de ...[+++]


17. geeft aan dat een zich in meerdere jurisdiscties tegelijk voortdoende crisis niet door de afzonderlijke nationale overheden kan worden bestreden en dat in zo'n geval samenwerking en wederzijds vertrouwen tussen de toezichthoudende autoriteiten van cruciaal belang zijn; verzoekt de Commissie en de bevoegde nationale autoriteiten met klem gezamenlijk passende voorstellen te presenteren voor doeltreffend crisisbeheer, en deze aan ...[+++]

17. souligne que les autorités nationales ne peuvent pas faire face de façon individuelle à une crise qui échappe aux domaines de compétence nationaux et que la coopération et la confiance mutuelle entre les autorités de surveillance sont essentielles lors de crises transfrontalières; engage instamment la Commission et les autorités nationales compétentes à mettre au point conjointement des propositions adéquates pour une gestion efficace de la crise qu'elles soumettront ensuite au Parlement; attire l'attention sur l'importance d'une coordination renforcée au niveau de l'Union pour les réunions dans le cadre du G8 et est fermement conv ...[+++]


Hun aanwezigheid is immers van dien aard dat zij, bij de aanneming van beslissingen die onder de bevoegdheid vallen van de toezichthoudende politieke overheden, die zelf vertegenwoordigd zijn, met name in de algemene onderhandelingscomités die zijn opgericht bij de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, waarborgen dat niet alleen rekening wordt gehouden met de belangen van het personeel van de RTBF maar ...[+++]

Leur présence est en effet de nature à garantir que, lors de l'adoption de décisions relevant des autorités politiques de tutelle, qui sont elles-mêmes représentées, notamment, dans les comités généraux de négociation créés par la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, il soit tenu compte non seulement des intérêts du personnel de la RTBF mais aussi de ceux des travailleurs en général et, notamment, des agents de l'ensemble des services publics.


Dit incivieke beleid van de Brusselse besturen was en is alleen maar mogelijk door het even incivieke beleid van de toezichthoudende overheden, te weten de Brusselse hoofdstedelijke regering en het college van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie.

Cette politique incivique des administrations bruxelloises n'est possible que grâce à la politique tout aussi incivique des autorités de tutelle que sont le gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et le collège de la Commission communautaire commune, des autorités qui ont presque toujours refusé d'annuler des nominations contraires à la législation linguistique et cela, malgré plusieurs arrêts successifs du Conseil d'État.


w