Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toezicht moeten regelen " (Nederlands → Frans) :

Ten slotte is meer nodig dan een besluit voor het instellen en regelen van een toezicht op de gemeenten, dat vervat ligt in het feit dat de gemeentelijke verordeningen bedoeld in de ontworpen tekst ter voorafgaande akkoordbevinding of goedkeuring moeten worden voorgelegd aan de minister van Binnenlandse Zaken of zijn afgevaardigde.

Enfin, un arrêté ne suffit pas pour prévoir et organiser un contrôle de tutelle sur les communes, comme l'implique la soumission des règlements communaux envisagés par le texte en projet à l'accord préalable ou à l'approbation du Ministre de l'Intérieur ou de son délégué.


4 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot benoeming van een arts-ambtenaar De Minister bevoegd voor de erkenning van de gezondheidszorgberoepen, Gelet op de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 de gecoördineerde wet van 10 mei 2015 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen; Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van de nadere regelen voor erkenning van artsen-specialisten en van huisartsen, de artikelen 8, 18 en 19; Overwegende dat een arts-ambtenaar aangewezen kan worden door de Minister om de Commissies voor de erkenning van huisartsen en arsten-specialisten bij te staan voor het ...[+++]

4 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel portant nomination d'un médecin fonctionnaire Le Ministre ayant l'agrément des professions des soins de santé dans ses compétences, Vu la loi coordonnée du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions des soins de santé; Vu l'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agrément des médecins spécialistes et des médecins généralistes, les articles 8, 18 et 19; Considérant qu'un médecin fonctionnaire peut être désigné par le Ministre pour seconder les Commissions d'agrément des médecins généralistes et des médecins spécialistes dans la surveillance de l'exécution des plans de stage; Considérant ...[+++]


De minister merkt op dat de bepalingen die de inwerkingtreding regelen zo zijn geformuleerd dat ze rekening houden met het aantal bevoegdheden die moeten worden overgeheveld van de uitvoerende naar de rechterlijke macht (beperkte detentie, elektronisch toezicht, voorlopige invrijheidstelling, voorwaardelijke invrijheidstellling ...).

La ministre fait remarquer que les dispositions réglant l'entrée en vigueur ont été conçues en tenant compte du nombre de compétences qui doivent être transférées de l'excécutif vers le judiciaire (détention limitée, surveillance électronique, libération provisoire, libération conditionnelle ...).


De minister merkt op dat de bepalingen die de inwerkingtreding regelen zo zijn geformuleerd dat ze rekening houden met het aantal bevoegdheden die moeten worden overgeheveld van de uitvoerende naar de rechterlijke macht (beperkte detentie, elektronisch toezicht, voorlopige invrijheidstelling, voorwaardelijke invrijheidstellling ...).

La ministre fait remarquer que les dispositions réglant l'entrée en vigueur ont été conçues en tenant compte du nombre de compétences qui doivent être transférées de l'excécutif vers le judiciaire (détention limitée, surveillance électronique, libération provisoire, libération conditionnelle ...).


Dit verdrag zou een wettelijk bindend, autonoom en onafhankelijk initiatief moeten zijn dat alle conventionele wapenexporten beslaat; het zou moeten beschrijven welke exporten als illegaal worden aangemerkt, het toezicht moeten regelen en een grote reikwijdte moeten hebben.

Il devrait être juridiquement contraignant, constituer une initiative distincte et autonome, couvrir tous les transferts d’armes conventionnelles, énoncer les principes définissant les transferts illégaux, inclure la surveillance et reposer sur une large base.


25. is van mening dat deze algemene wetgeving inzake dierenwelzijn, in overeenstemming met de wetgeving inzake diergezondheid, moet voorzien in passende richtsnoeren voor een verantwoorde dierhouderij, in een uniform stelsel van toezicht en inzameling van vergelijkbare gegevens, in de aan dierverzorgers te stellen vereisten, en in bepalingen die de bijzondere verantwoordelijkheden regelen voor bezitters, houders en/of verzorgers van dieren; meent dat tegenover al deze vereisten ook de nodige middelen aan de producenten ...[+++]

25. estime que cette législation générale sur le bien-être animal doit prévoir, conformément à la législation sur la santé des animaux, des lignes directrices pertinentes sur l'élevage animal, un système uniforme de contrôle et de collecte de données comparables, des critères de formation des personnes en charge de la manutention des animaux ainsi que des règles précisant les responsabilités spécifiques des propriétaires, des éleveurs des animaux et des personnes qui en ont la charge; estime que toutes ces exigences doivent aller de pair avec l'octroi de moyens suffisants aux producteurs pour garantir leur bonne exécution;


25. is van mening dat deze algemene wetgeving inzake dierenwelzijn, in overeenstemming met de wetgeving inzake diergezondheid, moet voorzien in passende richtsnoeren voor een verantwoorde dierhouderij, in een uniform stelsel van toezicht en inzameling van vergelijkbare gegevens, in de aan dierverzorgers te stellen vereisten, en in bepalingen die de bijzondere verantwoordelijkheden regelen voor bezitters, houders en/of verzorgers van dieren; meent dat tegenover al deze vereisten ook de nodige middelen aan de producenten ...[+++]

25. estime que cette législation générale sur le bien-être animal doit prévoir, conformément à la législation sur la santé des animaux, des lignes directrices pertinentes sur l'élevage animal, un système uniforme de contrôle et de collecte de données comparables, des critères de formation des personnes en charge de la manutention des animaux ainsi que des règles précisant les responsabilités spécifiques des propriétaires, des éleveurs des animaux et des personnes qui en ont la charge; estime que toutes ces exigences doivent aller de pair avec l'octroi de moyens suffisants aux producteurs pour garantir leur bonne exécution;


Zo is men beginnen te regelen in welke vorm de consulaire diensten een visum moeten aanbrengen op paspoorten die afgegeven zijn door buitenlandse autoriteiten, om toezicht te houden op de toegang van vreemdelingen tot het nationaal grondgebied.

C'est ainsi que l'on a commencé à réglementer la manière dont les bureaux consulaires des différents États devaient apposer un visa sur les passeports délivrés par les autorités étrangères de manière à pouvoir contrôler l'entrée des étrangers sur les territoires nationaux.


6. schaart zich achter het standpunt van de Commissie dat de activiteiten van niet-economische aard, zoals onderwijs en sociale zekerheid, alsmede activiteiten die uitgaan van de overheid, zoals het regelen van het luchtverkeer of het toezicht op het maritieme milieu, moeten worden uitgezonderd van de toepassing van de regels inzake de mededinging en de interne markt; wenst evenwel dat ook de gezondheidszorg, bepaalde culturele activiteiten alsmede de steun aan sectorale beroepsopleidingsinitiatieven moeten ...[+++]

6. approuve la position de la Commission suivant laquelle des activités de nature non économique comme l’éducation, la sécurité sociale et aussi des activités relevant de la puissance publique tels les organismes de supervision de l’espace aérien ou de surveillance antipollution maritime doivent rester exclus de l’application des règles de la concurrence et du marché intérieur; souhaite que la santé, certaines activités culturelles ainsi que le soutien à des initiatives de formation professionnelle sectorielles soient également exclu ...[+++]


Overwegende dat het Instituut voor permanente vorming van de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen, de centra voor permanente vorming van de middenstand, de toezicht-afgevaardigden en de bedrijfshoofden vóór het begin van het komende vormingsjaar, dat in september 1998 van start gaat, in kennis moeten worden gesteld van de nieuwe bepalingen die de leerovereenkomsten en de stageovereenkomsten regelen;

Considérant que l'Institut de formation permanente pour les classes moyennes et les petites et moyennes entreprises, les centres de formation permanente des classes moyennes, les délégués à la tutelle, les chefs d'entreprise doivent impérativement connaître les nouvelles dispositions qui régissent les contrats d'apprentissage et les conventions de stage avant le début de la prochaine année de formation fixé en septembre 1998;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toezicht moeten regelen' ->

Date index: 2025-09-26
w