Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangelegenheden regelen
Aflevering van huurauto's regelen
Aflevering van huurwagens regelen
Capsule voor regelen van spijsverteringsongemak
Ophalen van huurauto's regelen
Ophalen van huurwagens regelen
Regelen
Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1956
Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1979
Speciale zitplaatsen regelen
Zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen

Vertaling van "beginnen te regelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zitplaatsen regelen die geschikt zijn voor invaliden moeders met kinderen of ouderen | speciale zitplaatsen regelen | zitplaatsen voor mensen met speciale behoeften regelen

répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales


capsule voor regelen van spijsverteringsongemak

capsule de contrôle de l’inconfort digestif


Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1956 | Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1979

Règles du Rhin Anvers-Rotterdam 1956 | Règles du Rhin Anvers-Rotterdam 1979


de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest

les règles du droit international privé de l'Etat requis


ophalen van huurauto's regelen | ophalen van huurwagens regelen

organiser la collecte d'une voiture


aflevering van huurauto's regelen | aflevering van huurwagens regelen

organiser la restitution d'une voiture de location




Internationaal verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regelen inzake cognossementen

Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement




door de betekening van een gerechtelijke akte beginnen de termijnen te lopen

la signification d'un acte judiciaire fait courir les délais
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is dus noodzakelijk dat de regering een beroep kan doen op een wetgevend instrument, zoals de programmawet, zonder daarom de fundamentele principes die onze parlementaire procedure regelen, te beginnen met een democratisch debat, in vraag te stellen.

Il est donc nécessaire que le gouvernement puisse faire appel à un instrument législatif comme la loi-programme sans pour autant remettre en question les principes fondamentaux qui régissent la procédure parlementaire, à commencer par celui d'un débat démocratique.


Om te beginnen waren de Parlementsleden bezorgd dat in het ontwerpvoorstel van de Commissie bepaalde elementen van het selectie- en machtigingsproces minder een technisch dan een politiek karakter hadden en dat het daarom niet gepast was om de details via comitologie te regelen.

Tout d’abord, les députés européens se sont inquiétés de constater que, dans le projet de proposition de la Commission, certains éléments du processus de sélection et d’autorisation étaient de nature plus politique que technique.


Daarom moeten we beginnen met vrijwillige verplichtingen, zo mogelijk met een trans-Atlantische aanpak – omdat we het internet gewoon niet regelen kunnen zonder gemeenschappelijke globale initiatieven – en wanneer de vrijwillige verplichtingen niet voldoende zijn, dan zullen we ook over wettelijke maatregelen moeten praten.

Aussi devrions-nous commencer par des engagements volontaires, de préférence en adoptant une approche transatlantique, car il nous est tout bonnement impossible de réglementer l’Internet en l’absence d’initiatives communes à l’échelle mondiale, et si ces engagements volontaires se révèlent être inappropriés, il faudra alors que nous envisagions d’adopter des mesures juridiques.


Zo is men beginnen te regelen in welke vorm de consulaire diensten een visum moeten aanbrengen op paspoorten die afgegeven zijn door buitenlandse autoriteiten, om toezicht te houden op de toegang van vreemdelingen tot het nationaal grondgebied.

C'est ainsi que l'on a commencé à réglementer la manière dont les bureaux consulaires des différents États devaient apposer un visa sur les passeports délivrés par les autorités étrangères de manière à pouvoir contrôler l'entrée des étrangers sur les territoires nationaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de hoogdringendheid voortvloeiend uit het feit dat de vereffening van het Pensioenfonds zo spoedig mogelijk dient te gebeuren, inzonderheid rekening houdend met de noodzaak de betaling van de wettelijke pensioenen te regelen voor 31 december 2003, enerzijds, en anderzijds, op de noodzaak voor de vereffenaar, benoemd bij koninklijk besluit van 11 december 2003 om de vereffeningsoperaties zo vroeg mogelijk te laten beginnen en de vereiste betalingen te doen voor 31 december 2003;

Vu l'urgence résultant du fait que la liquidation du Fonds de pension doit se dérouler dans les plus brefs délais, eu égard notamment à la nécessité de régler le paiement des pensions légales avant le 31 décembre 2003, d'une part et d'autre part à la nécessité pour le liquidateur nommé par l'arrêté royal du 11 décembre 2003 de commencer au plus tôt les opérations de la liquidation et d'achever d'effectuer les paiements requis sa mission avant le 31 décembre 2003;


De onderling aan te passen wetgeving van de lidstaten moet de volksgezondheid beschermen door de aanprijzing van tabak te regelen, een verslavend product dat jaarlijks verantwoordelijk is voor meer dan een half miljoen sterfgevallen in de Gemeenschap, en moet voorkomen dat mensen door de reclame op jonge leeftijd met roken beginnen en eraan verslaafd raken.

Les législations des États membres à rapprocher visent à protéger la santé publique en réglementant la promotion du tabac, un produit qui entraîne une dépendance et est responsable chaque année de plus d'un demi million de décès dans la Communauté, en évitant que cette promotion n'incite les jeunes à commencer à fumer à un âge précoce et qu'ils ne deviennent dépendants.


De onderling aan te passen wetgeving van de lidstaten is bedoeld om de volksgezondheid te beschermen door de verkoopbevordering van tabak te regelen, een verslavend product dat verantwoordelijk is voor meer dan een half miljoen sterfgevallen in de Gemeenschap per jaar, en te voorkomen dat mensen door de reclame op jonge leeftijd met roken beginnen en eraan verslaafd raken.

Ce rapprochement des législations des États membres est destiné à protéger la santé publique par une réglementation de la promotion du tabac, un produit qui entraîne une dépendance et est responsable de plus d'un demi million de décès par an dans la Communauté, en évitant que cette promotion n'incite les jeunes à commencer à fumer à un âge précoce et qu'ils ne deviennent dépendants.


De onderling aan te passen wetgeving van de lidstaten is bedoeld om de volksgezondheid te beschermen door de verkoopbevordering van tabak te regelen, een verslavend product dat verantwoordelijk is voor meer dan een half miljoen sterfgevallen in de Gemeenschap per jaar, en ertoe bij te dragen dat mensen niet op jonge leeftijd met roken beginnen.

Ce rapprochement des législations des États membres est destiné à protéger la santé publique par une réglementation de la promotion du tabac, un produit qui entraîne une dépendance et est responsable de plus d'un demi million de décès par an dans la Communauté, et contribue à éviter que les jeunes ne commencent à fumer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginnen te regelen' ->

Date index: 2022-02-01
w