Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toevoeging strekt ertoe » (Néerlandais → Français) :

Deze toevoeging strekt ertoe om de nieuwe bevoegdheidsverdeling pas van toepassing te laten zijn op nieuwe programma's en initiatieven, zodat zij geen toepassing zal vinden op bestaande programma's en initiatieven noch, in algemene regel, op de voortzetting van lopende programma's (7).

Cet ajout vise à ce que la nouvelle répartition des compétences ne s'applique qu'à de nouveaux programmes et initiatives, de sorte qu'elle ne sera applicable ni aux programmes et initiatives existants ni, en règle générale, au renouvellement des programmes en cours (7).


Deze toevoeging strekt ertoe erop toe te zien dat de genoteerde vennootschap de reglementering niet kan omzeilen door de bezoldiging door andere vennootschappen van de groep te laten uitkeren en er een kwalificatie aan toe te kennen waaruit niet blijkt dat het een bezoldiging van een bestuurder van een vennootschap betreft.

Cet ajout tend à faire en sorte que la société cotée en bourse ne puisse pas tourner la réglementation en faisant verser la rémunération par d'autres sociétés du groupe et en lui attribuant une qualification n'indiquant pas qu'il s'agit d'une rémunération d'un administrateur d'une société.


Deze toevoeging strekt ertoe om de nieuwe bevoegdheidsverdeling pas van toepassing te laten zijn op nieuwe programma's en initiatieven, zodat zij geen toepassing zal vinden op bestaande programma's en initiatieven noch, in algemene regel, op de voortzetting van lopende programma's (7).

Cet ajout vise à ce que la nouvelle répartition des compétences ne s'applique qu'à de nouveaux programmes et initiatives, de sorte qu'elle ne sera applicable ni aux programmes et initiatives existants ni, en règle générale, au renouvellement des programmes en cours (7).


Dit amendement strekt ertoe die toevoeging in het voorstel op te nemen.

Le présent amendement vise à intégrer cet ajout dans la proposition.


De toevoeging van de woorden « die tot haar bevoegdheid behoort» in fine van de vijfde alinea strekt ertoe te vermijden dat andere aangelegenheden op de agenda zouden worden geplaatst dan die welke luidens de Grondwet en de wet van 6 april 1995 tot de bevoegdheid van de parlementaire overlegcommissie behoren.

L'adjonction des mots « relevant de sa compétence» à la fin de l'alinéa5 tend à éviter que la commission parlementaire de concertation ne soit saisie d'autres questions que celles relevant de sa compétence conformément à la Constitution et à la loi du 6 avril 1995.


Dit artikel strekt ertoe artikel 574, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek aan te vullen, waarin bepaald wordt dat de rechtbank van koophandel kennisneemt van geschillen terzake van een handelsvennootschap, met toevoeging van de geschillen tussen de leden van de directieraad, de leden van de raad van toezicht en de reeds bedoelde personen.

Cet article vise à compléter l'article 574, 1°, du Code judiciaire qui dispose que le tribunal de commerce connaît des contestations pour raison d'une société de commerce, en ajoutant les contestations entre les membres du conseil de direction, les membres du conseil de surveillance et les personnes déjà visées.


Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst strekt ertoe de functieclassificatie en de daarbijhorende nationale baremieke loonschalen, ingevoerd door hoofdstuk V, " Functieclassificatie en baremieke loonschalen" , van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 1993 houdende uitvoering van het interprofessioneel akkoord 1993-1994, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, te actualiseren door middel van toevoeging van een aantal functiebenamingen in de fun ...[+++]

Art. 2. La présente convention collective de travail tend à actualiser la classification des fonctions et les échelles salariales barémiques qui y sont liées, introduites par le chapitre V, " Classification des fonctions et échelles de salaires" , de la convention collective de travail du 4 mars 1993, portant exécution de l'accord interprofessionel 1993-1994 conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, moyennant l'addition d'un nombre de dénominations de fonctions aux listes de fonctions.


Overeenkomstig het beginsel van gelijke behandeling wordt een bijzondere afwijking middels de toevoeging van een bijlage XI - „FINLAND” beperkt tot op de woonplaats gebaseerde nationale pensioenen, passend geacht vanwege de bijzondere kenmerken van de Finse wetgeving inzake sociale zekerheid, die ertoe strekt te waarborgen dat het bedrag van het nationale pensioen niet lager is dan het bedrag van het nationale pensioen waarvan de berekening stoelt op de hypothese dat alle, in enige lidstaat vervulde, tijdvakken va ...[+++]

Conformément au principe de l'égalité de traitement, il est jugé opportun de prévoir une dérogation spéciale pour la Finlande par le biais d'une annexe XI – FINLANDE. Cette dérogation, qui est limitée aux pensions nationales servies selon le critère de la résidence, se justifie par les caractéristiques particulières de la législation de la Finlande en matière de sécurité sociale, dont l'objectif est de faire en sorte que le montant de la pension nationale ne soit pas inférieur au montant de la pension nationale établi comme si les périodes d'assurance accomplies dans tout autre État membre avaient été accomplies en Finlande.


Overeenkomstig het beginsel van gelijke behandeling wordt een bijzondere afwijking middels de toevoeging van een bijlage XI - „FINLAND” beperkt tot op de woonplaats gebaseerde nationale pensioenen, passend geacht vanwege de bijzondere kenmerken van de Finse wetgeving inzake sociale zekerheid, die ertoe strekt te waarborgen dat het bedrag van het nationale pensioen niet lager is dan het bedrag van het nationale pensioen waarvan de berekening stoelt op de hypothese dat alle, in enige lidstaat vervulde, tijdvakken va ...[+++]

Conformément au principe de l'égalité de traitement, il est jugé opportun de prévoir une dérogation spéciale pour la Finlande par le biais d'une annexe XI – FINLANDE. Cette dérogation, qui est limitée aux pensions nationales servies selon le critère de la résidence, se justifie par les caractéristiques particulières de la législation de la Finlande en matière de sécurité sociale, dont l'objectif est de faire en sorte que le montant de la pension nationale ne soit pas inférieur au montant de la pension nationale établi comme si les périodes d'assurance accomplies dans tout autre État membre avaient été accomplies en Finlande.


De aldus gedane toevoeging ging niet gepaard met een wijziging van artikel 1051 van het Gerechtelijk Wetboek die ertoe strekt een verwijzing naar artikel 1253quater erin op te nemen; de reden waarom van het gemeen recht moest worden afgeweken is evenmin aangegeven.

L'ajout ainsi opéré ne fut pas accompagné d'une modification de l'article 1051 du Code judiciaire visant à y inclure une référence à l'article 1253quater; la raison pour laquelle la dérogation au droit commun s'imposait n'a pas davantage été indiquée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toevoeging strekt ertoe' ->

Date index: 2023-02-24
w