Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toestemming slechts mogelijk » (Néerlandais → Français) :

In geval van een discrete adoptieprocedure is de intrekking van de toestemming slechts mogelijk tot het tijdstip van de uitspraak van het vonnis en, ten laatste drie maanden na de indiening van het verzoekschrift tot discrete adoptie.

Dans le cas d'une procédure d'adoption discrète, le retrait du consentement n'est possible que jusqu'au prononcé du jugement et au plus tard trois mois après le dépôt de la requête en adoption discrète.


In geval van een discrete adoptieprocedure is de intrekking van de toestemming slechts mogelijk tot het tijdstip van de uitspraak van het vonnis en, ten laatste drie maanden na de indiening van het verzoekschrift tot discrete adoptie.

Dans le cas d'une procédure d'adoption discrète, le retrait du consentement n'est possible que jusqu'au prononcé du jugement et au plus tard trois mois après le dépôt de la requête en adoption discrète.


Art. 25. In overeenstemming met de wet van 24 juli 1987 betreffende de terbeschikkingstelling van spelers, aanvaarden de partijen enkel de procedure van artikel 32 van bovenvernoemde wet toe te passen inzake het uitlenen van spelers tussen Belgische clubs en slechts tot terbeschikkingstelling van spelers over te gaan, onder volgende voorwaarden : - een terbeschikkingstelling is slechts mogelijk voor een duur tot het einde van het lopende seizoen; - er moet steeds een driepartijen overeenkomst gesloten worden, dit wil zeggen uitlenen ...[+++]

Art. 25. Conformément à la loi du 24 juillet 1987 concernant la mise à disposition des joueurs, les parties conviennent de n'appliquer que l'article 32 de la loi mentionnée ci-dessus en matière de prêt de joueurs, entre les clubs belges, une mise à disposition de joueurs ne pouvant intervenir qu'aux conditions suivantes : - la mise à disposition n'est possible que pour une durée allant jusqu'à la fin de la saison en cours; - l'accord des trois parties intéressées, à savoir le club prêteur, le club emprunteur et le joueur, est obligatoirement établi par leurs signatures conjointes apposées au bas d'un document commun; - l'accord des syndicats, tel que prévu par l ...[+++]


Het voorstel bepaalt dat het gebruik van overtallige embryo's voor onderzoeksdoeleinden slechts mogelijk is met de toestemming van de personen voor wie het embryo is aangemaakt. De aanmaak van embryo's voor onderzoeksdoeleinden is in de door de wet toegestane gevallen alleen mogelijk met de toestemming van de donoren van het voortplantingsmateriaal [eicel(len) en spermatozoïde(n)]

La proposition prévoit que l'utilisation d'embryons surnuméraires à des fins de recherches n'est autorisée qu'avec le consentement des personnes pour qui l'embryon a été constitué; quant à la production d'embryons à des fins de recherche, elle n'est possible, dans les cas autorisés par la loi, qu'avec le consentement des donneurs qui ont produit le matériel reproductif [ovule(s) et spermatozoïde(s)].


Het voorstel bepaalt dat het gebruik van overtallige embryo's voor onderzoeksdoeleinden slechts mogelijk is met de toestemming van de personen voor wie het embryo is aangemaakt. De aanmaak van embryo's voor onderzoeksdoeleinden is in de door de wet toegestane gevallen alleen mogelijk met de toestemming van de donoren van het voortplantingsmateriaal [eicel(len) en spermatozoïde(n)]

La proposition prévoit que l'utilisation d'embryons surnuméraires à des fins de recherches n'est autorisée qu'avec le consentement des personnes pour qui l'embryon a été constitué; quant à la production d'embryons à des fins de recherche, elle n'est possible, dans les cas autorisés par la loi, qu'avec le consentement des donneurs qui ont produit le matériel reproductif [ovule(s) et spermatozoïde(s)].


Mevrouw van Kessel benadrukt dat, waar in de oorspronkelijke tekst van het wetsvoorstel de mogelijkheid werd ingeschreven dat de betrokkenen « te allen tijde » hun toestemming konden intrekken, dit tijdens de eerste lezing werd gewijzigd in die zin dat deze intrekking slechts mogelijk is tot aan de aanvang van de onderzoek.

Mme van Kessel souligne que là où le texte originel de la proposition de loi prévoyait la possibilité, pour les intéressés, de retirer leur consentement « à tout moment », ce point a été modifié au cours de la première lecture, de sorte que ce retrait n'est plus possible que jusqu'au début de la recherche.


Vrijstellingen voor beproevings- of beoordelingsdoeleinden Art. 29. De met scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe zijn aangesteld kunnen toestaan dat uitrusting van zeeschepen waarvoor geen conformiteitsbeoordelingsprocedures zijn gevolgd of die niet onder artikel 28 valt met het oog op beproeving of beoordeling aan boord van een schip dat de Belgische vlag voert wordt geplaatst, indien aan de volgende cumulatieve voorwaarden wordt voldaan: a) voor de uitrusting van zeeschepen wordt door de met scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe zijn aangesteld, een certificaat verstrekt dat de uitrusting te allen tijde vergezelt en dat behelst dat de met scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe zijn a ...[+++]

Dérogations à des fins d'essai ou d'évaluation Art. 29. Les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet peuvent autoriser que soit embarqué à bord d'un navire battant pavillon belge un équipement marin non conforme aux procédures d'évaluation de la conformité et ne relevant pas de l'article 28 en vue de l'essai et de l'évaluation d'un équipement marin, seulement si les conditions cumulatives ci-après sont remplies : a) l'équipement marin fait l'objet d'un certificat, délivré par les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet, qui doit à tout moment accompagner l'équipement, et qui établit que c ...[+++]


Evenzo is huiszoeking bij leden van de Nationale Raad slechts mogelijk na toestemming daartoe van de Nationale Raad.

Le consentement du Conseil national est, en outre, nécessaire pour les perquisitions domiciliaires chez un membre du Conseil national.


2. Aanhouding van leden van de Nationale Raad wegens een strafbaar feit is, uitgezonderd in geval van ontdekking op heterdaad, slechts mogelijk na toestemming van de Nationale Raad.

2) Un membre du Conseil national ne peut être arrêté pour un acte réprimé par la loi qu'avec le consentement du Conseil national, à moins qu'il n'ait été pris en flagrant délit dans la perpétration d'un crime.


6. Het aanbrengen van graffiti op roerende of onroerende goederen zonder toestemming van de eigenaar is een misdrijf dat wordt bestraft door artikel 534bis van het Strafwetboek. De mogelijke sancties zijn een gevangenisstraf van een tot zes maanden en een boete van 26 tot 200 euro, verhoogd met opdecimen (of slechts een van deze straffen).

6. L'apposition de graffitis sur les biens mobiliers ou immobiliers sans autorisation du propriétaire est un délit sanctionné par l'article 534bis du Code Pénal: Les sanctions encourues sont une peine d'emprisonnement d'un à six mois et une amende allant de 26 à 200 euros majorés des décimes additionnels (ou une de ces peines seulement).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toestemming slechts mogelijk' ->

Date index: 2024-11-20
w