Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toen over zogenaamde » (Néerlandais → Français) :

Bepaalde politieagenten en syndicale organisaties spraken toen over zogenaamde "no go-zones" en wezen op de zware wapens en het buitensporig geweld dat geregeld gebruikt werd tegenover politieagenten.

Certains agents de police et des organisations syndicales ont alors parlé de "zones de non-droit", attirant l'attention sur les armes lourdes et la violence excessive dont il était régulièrement fait usage à l'encontre des agents de police.


Bepaalde politieagenten en syndicale organisaties spraken toen over zogenaamde " no go-zones " en wezen op de zware wapens en het buitensporig geweld dat geregeld gebruikt werd tegenover politieagenten.

Certains agents de police et organisations syndicales ont alors parlé de « zones de non-droit » et fait état des lourdes armes et de la violence excessive à laquelle on recourt régulièrement contre des agents de police.


Bepaalde politieagenten en syndicale organisaties spraken toen over zogenaamde " no go-zones" en wezen op de zware wapens en het buitensporig geweld dat geregeld tegen politieagenten gebruikt werd.

Certains agents de police et organisations syndicales ont alors parlé de « zones de non-droit » et ont attiré l'attention sur les armes lourdes et la violence excessive à laquelle on recourt régulièrement contre des agents de police.


Bepaalde politieagenten en syndicale organisaties spraken toen over zogenaamde " no go-zones" en wezen op de zware wapens en het buitensporig geweld dat geregeld tegen politieagenten gebruikt werd.

Certains agents de police et organisations syndicales ont alors parlé de « zones de non-droit » et fait état des armes lourdes et de la violence excessive à laquelle on recourt régulièrement contre des agents de police.


5. stelt met bezorgdheid vast dat niet alle lidstaten even serieus te werk zijn gegaan bij het implementeren van de landenspecifieke aanbevelingen van vorig jaar en dat de implementatie in het algemeen te wensen overlaat; wijst nog eens op de noodzaak van beleidscoördinatie in de Unie en hamert op het belang van het implementeren van de landenspecifieke aanbevelingen, teneinde te komen tot een consistente en billijke tenuitvoerlegging van het kader voor economische governance in alle lidstaten; onderstreept dat de tekortschietende implementatie van de landenspecifieke aanbevelingen in sommige lidstaten de ontwikkeling van een groei- en ...[+++]

5. s'inquiète du degré variable d'engagement des États membres en faveur de la mise en œuvre des recommandations par pays de l'année dernière et de la mise en œuvre généralement médiocre des recommandations; affirme une fois encore le besoin d'actions coordonnées au sein de l'Union et souligne que la mise en œuvre des recommandations par pays est importante pour assurer l'application uniforme et équitable du cadre de gouvernance économique dans l'ensemble des États membres; souligne que l'insuffisance de la mise en œuvre des recommandations par pays dans certains États membres constitue un obstacle à la création d'un environnement prop ...[+++]


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, op dit unieke en plechtige moment herinner ik aan de begintijd van de Europese Conventie, toen we overleg pleegden over de wijze waarop het zogenaamde ‘democratisch tekort van het Europese integratieproces’ uit de weg zou kunnen worden geruimd, of ten minste zou kunnen worden verminderd.

− (EN) Monsieur le Président, en cette occasion unique et solennelle, je me rappelle les premiers jours de la Convention européenne où nous débattions de la manière de combler, ou à tout le moins de réduire, ce qu’on était convenu d’appeler le «déficit démocratique du processus d’intégration européenne».


Over het Verenigd Koninkrijk gesproken, mijn partij, de UK Independence Party, kreeg afgelopen week kritiek uit de hoek van islamitische extremisten en zogenaamde liberalen toen we het plan voorstelden dat de gezichten van mensen onbedekt moeten zijn in openbare ruimten en in privéruimten als de betrokkenen een dergelijke voorwaarde willen stellen.

Au sujet du Royaume-Uni, mon parti, le parti pour l’indépendance du Royaume-Uni, a essuyé des critiques de la part de groupes islamistes extrémistes et soi-disant libéraux la semaine dernière, lorsque nous avons proposé l’interdiction de cacher son visage dans les lieux publics, ainsi que dans les lieux privés, si les personnes concernées souhaitent imposer cette obligation.


(PT) Bij dit debat over onze bijdrage aan de komende Voorjaarstop, waarop de toepassing van de zogenaamde ‘Lissabonagenda’ geëvalueerd zal worden, is het van belang rekening te houden met hetgeen de afgelopen jaren is gebeurd met de doelstellingen en uitdagingen die werden aangekondigd bij de goedkeuring van die agenda in 2000. Volledige werkgelegenheid, armoedebestrijding, infrastructuur, kinderopvang, gelijke kansen voor vrouwen en de met veel nadruk verkondigde meest geavanceerde kenniseconomie van de wereld die in 2010 realiteit zou moeten zi ...[+++]

- (PT) Lors de ce débat sur la contribution au Conseil de printemps tout proche, qui a pour tâche d’évaluer la mise en œuvre du fameux «agenda de Lisbonne» adopté en 2000, nous devrions garder à l’esprit la façon dont les choses ont véritablement évolué au cours de ces sept dernières années en rapport, d’une part, avec les défis et objectifs définis à l’époque en faveur du plein emploi, de la réduction de la pauvreté, de la mise en place d’infrastructures et d’équipements pour l’enfance ainsi que de l’égalité des chances entre les hom ...[+++]


Deze filosofie en dit beleid van de Europese Unie zijn de oorzaak van de lage opkomst van de werknemers bij verkiezingen, zoals bleek tijdens de Europese verkiezingen toen 60 procent van de kiezers thuis bleef, of tijdens het referendum in Spanje over de zogenaamde Europese grondwet, toen 60 à 65 procent niet kwam opdagen.

Voilà les philosophies et politiques de l’Union européenne qui poussent les travailleurs à exprimer leur sentiment en s’abstenant d’aller voter, comme lors des élections européennes, où le taux de participation électorale était de 40%, ou lors du récent référendum en Espagne sur la soi-disant Constitution européenne, où le taux était de 35-40%.


Het is in casu de zogenaamde commissie voor «Geneeskundepraktijk» die een omstandig advies moet uitbrengen over de wetenschappelijke hoedanigheden en motivaties van de aanvragers en/of over de humanitaire toestand in hun land van herkomst toen zij het verlieten.

En l'occurrence, la commission dite de «L'art de guérir» est appelée à émettre des avis circonstanciés sur les qualités et motivations scientifiques des demandeurs et/ou sur la situation humanitaire régnant dans leur pays d'origine au moment de leur émigration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen over zogenaamde' ->

Date index: 2023-12-18
w