Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toen een reeks maatregelen vooropgesteld " (Nederlands → Frans) :

Er werden toen een reeks maatregelen vooropgesteld om het problematisch gebruik van alcohol te bestrijden in het bijzonder bij jongeren.

Une série de mesures ont alors été proposées pour lutter contre l'abus d'alcool, en particulier chez les jeunes.


Overwegende dat de stormoverlaten nodig zijn om het rioleringsnet te ontlasten maar tegelijkertijd één van de voornaamste oorzaken zijn voor het lozen van afvalwater in de waterlopen, worden in dit Plan een hele reeks maatregelen vooropgesteld om de inwerkingstelling ervan te beperken (PA 1.1, 1.2, 1.3, 1.25, 1.32, 5.11).

Considérant que les déversoirs d'orage sont nécessaires pour soulager le réseau d'égouttage mais qu'ils constituent en même temps une des principales causes de déversements d'eaux usées dans les cours d'eau, il est prévu dans ce Plan toute une série de mesures pour en limiter la mise en fonctionnement (AP 1.1, 1.2, 1.3, 1.25, 1.32, 5.11).


- In dit Plan worden een reeks maatregelen vooropgesteld die tot doel hebben het bestaande wettelijke en regelgevende kader inzake water te wijzigen, dat een goede juridische en technische opstelling nodig zal zijn opdat eenieder de nieuwe regels goed begrijpt, ze zich eigen maakt en toepast, naast gepaste informatie voor de personen die ze moeten doen naleven (met name bij de verstrekking van milieuvergunningen en stedenbouwkundig ...[+++]

- une série de mesures visant à modifier le cadre légal et règlementaire existant dans le domaine de l'eau est prévue dans ce Plan, qu'une bonne rédaction juridique et technique sera nécessaire à la bonne compréhension, appropriation et application des nouvelles règles par tout un chacun, en même temps qu'une information adéquate aux personnes qui seront amenées à les faire respecter (lors de la délivrance des permis d'environnement et d'urbanisme notamment);


Deze FCRA is een wet die in het leven werd geroepen in 1976 toen Indira Gandhi een hele reeks maatregelen uitvaardigde die bepaalde burgerlijke vrijheden (tijdelijk) aan banden legden.

Le FCRA est une loi introduite en 1976 lorsqu'Indira Gandhi a édicté une série de mesures limitant (temporairement) des libertés civiques déterminées.


Uit de voormelde parlementaire voorbereiding blijkt dat de bestreden bepaling deel uitmaakt van een reeks maatregelen die in eerste instantie ertoe strekken om, in het kader van de begroting 2012, zeer snel uitwerking te hebben, zodat het vooropgestelde rendement reeds in 2012 wordt behaald.

Il ressort des travaux préparatoires précités que la disposition attaquée fait partie d'une série de mesures qui tendent en premier lieu à sortir leurs effets très rapidement dans le cadre du budget 2012, afin d'obtenir déjà le rendement envisagé en 2012.


Het ontwerp beantwoordt hiermee aan het internationale verdragsrecht en verkrijgt opnieuw zijn volle draagwijdte ter verwezenlijking van de vooropgestelde maatschappelijke hoofddoelstelling, meer bepaald een sluitend verbod op tabaksreclame in te voeren als element in een reeks van maatregelen om het roken in ons land substantieel te verminderen.

Le projet est ainsi conforme au droit international des traités et récupère complètement sa portée initiale, qui doit lui permettre de réaliser l'objectif social principal qui est le sien, c'est-à-dire plus particulièrement instaurer une interdiction cohérente de la publicité pour les produits du tabac en tant qu'élément d'une série de mesures visant à réduire le tabagisme de manière substantielle dans notre pays.


Het ontwerp beantwoordt hiermee aan het internationale verdragsrecht en verkrijgt opnieuw zijn volle draagwijdte ter verwezenlijking van de vooropgestelde maatschappelijke hoofddoelstelling, meer bepaald een sluitend verbod op tabaksreclame in te voeren als element in een reeks van maatregelen om het roken in ons land substantieel te verminderen.

Le projet est ainsi conforme au droit international des traités et récupère complètement sa portée initiale, qui doit lui permettre de réaliser l'objectif social principal qui est le sien, c'est-à-dire plus particulièrement instaurer une interdiction cohérente de la publicité pour les produits du tabac en tant qu'élément d'une série de mesures visant à réduire le tabagisme de manière substantielle dans notre pays.


Toen de Commissie in 2004 voor het eerst alomvattende voorstellen deed met betrekking tot de procedurele rechten die een eerlijk proces moeten waarborgen, kregen deze geen unanieme steun van de EU-regeringen. Daarom volgt zij nu een stapsgewijze aanpak, met een reeks maatregelen inzake procedurele rechten die wordt beschreven in het programma van Stockholm van december 2009 (IP/10/447).

Étant donné que les propositions «tout en un» relatives aux droits procéduraux que recouvre le droit à un procès équitable n'ont pas reçu l'appui unanime des gouvernements des États membres de l'UE lorsque la Commission a, pour la première fois, fait des propositions dans ce domaine en 2004, cette dernière procède maintenant de manière progressive, comme le prévoit une série de mesures sur les droits procéduraux relatifs à un procès équitable, exposées dans le programme de Stockholm de décembre 2009 (IP/10/447).


Niettemin heeft de Commissie in 2000 op basis van de beperkte wetenschappelijke kennis die toen beschikbaar was, een omvattende reeks maatregelen getroffen voor het toezicht op en de preventie, bestrijding en uitroeiing van TSE's bij schapen en geiten, om de aanschaf van materiaal van schapen en geiten zo veilig mogelijk te maken.

Néanmoins, la Commission a introduit, en 2000, un vaste ensemble de mesures de surveillance, de prévention, de contrôle et d’éradication des EST chez les ovins et les caprins, en se fondant sur les connaissances scientifiques limitées de l’époque, afin de veiller à ce que les matériels provenant d’ovins et de caprins soient aussi sûrs que possible.


Op basis van de geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid heeft België de Europese Unie in oktober 2005 een nationaal actieplan overhandigd. Dat plan bevat een reeks maatregelen die moeten worden ingevoerd om de in 2000 in Lissabon vooropgestelde doelstellingen te realiseren.

Sur base des lignes directrices intégrées pour la croissance et l'emploi, la Belgique a remis à l'Union européenne, en octobre 2005, un plan d'action national, reprenant une série de mesures à mettre en oeuvre afin de rencontrer les objectifs fixés à Lisbonne en 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen een reeks maatregelen vooropgesteld' ->

Date index: 2025-09-07
w