Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden toen een reeks maatregelen vooropgesteld » (Néerlandais → Français) :

Er werden toen een reeks maatregelen vooropgesteld om het problematisch gebruik van alcohol te bestrijden in het bijzonder bij jongeren.

Une série de mesures ont alors été proposées pour lutter contre l'abus d'alcool, en particulier chez les jeunes.


- In dit Plan worden een reeks maatregelen vooropgesteld die tot doel hebben het bestaande wettelijke en regelgevende kader inzake water te wijzigen, dat een goede juridische en technische opstelling nodig zal zijn opdat eenieder de nieuwe regels goed begrijpt, ze zich eigen maakt en toepast, naast gepaste informatie voor de personen die ze moeten doen ...[+++]

- une série de mesures visant à modifier le cadre légal et règlementaire existant dans le domaine de l'eau est prévue dans ce Plan, qu'une bonne rédaction juridique et technique sera nécessaire à la bonne compréhension, appropriation et application des nouvelles règles par tout un chacun, en même temps qu'une information adéquate aux personnes qui seront amenées à les faire respecter (lors de la délivrance des permis d'environnement et d'urbanisme notamment);


Overwegende dat de stormoverlaten nodig zijn om het rioleringsnet te ontlasten maar tegelijkertijd één van de voornaamste oorzaken zijn voor het lozen van afvalwater in de waterlopen, worden in dit Plan een hele reeks maatregelen vooropgesteld om de inwerkingstelling ervan te beperken (PA 1.1, 1.2, 1.3, 1.25, 1.32, 5.11).

Considérant que les déversoirs d'orage sont nécessaires pour soulager le réseau d'égouttage mais qu'ils constituent en même temps une des principales causes de déversements d'eaux usées dans les cours d'eau, il est prévu dans ce Plan toute une série de mesures pour en limiter la mise en fonctionnement (AP 1.1, 1.2, 1.3, 1.25, 1.32, 5.11).


In de resolutie van de Raad (Werkgelegenheid en sociale zaken) van 3 juni 2002 over vaardigheden en mobiliteit werden de Commissie, de lidstaten en de sociale partners verzocht om een reeks maatregelen te nemen.

La résolution du Conseil (Emploi et affaires sociales) en matière de compétences et de mobilité du 3 juin 2002 invitait la Commission, les États membres et les partenaires sociaux à prendre toute une série de mesures.


Dit resulteerde in een tripartiete, georganiseerd door de minister van Sociale Zaken, waarbij de ziekenfondsen, de vakverenigingen en de dienstverlenende organisaties rond de tafel zaten. Tijdens dit overleg werden een hele reeks maatregelen voorgesteld die de sector moesten saneren :

Résultat : la ministre des Affaires sociales a réuni autour de la table les représentants des mutualités, des syndicats et des organisations de services qui, après concertation, ont proposé toute une série de mesures destinées à assainir le secteur :


Dit resulteerde in een tripartiete, georganiseerd door de minister van Sociale Zaken, waarbij de ziekenfondsen, de vakverenigingen en de dienstverlenende organisaties rond de tafel zaten. Tijdens dit overleg werden een hele reeks maatregelen voorgesteld die de sector moesten saneren :

Résultat : la ministre des Affaires sociales a réuni autour de la table les représentants des mutualités, des syndicats et des organisations de services qui, après concertation, ont proposé toute une série de mesures destinées à assainir le secteur :


Soortgelijke maatregelen werden genomen toen er zich in juli 2007 een cluster van gevallen van veteranenziekte voordeed in een Bulgaars hotel.

Des mesures similaires ont été déployées après la détection d’un agrégat de cas de la maladie du légionnaire dans un hôtel bulgare, en juillet 2007.


Men moet veeleer, rekening houdende met het bestaande juridische arsenaal, een reeks maatregelen overwegen die, enerzijds, « het onwettig ter beschikking stellen van beschermde werken en prestaties » (maatregelen « stroomopwaarts ») en, anderzijds, « het ontvangen/reproduceren van beschermde werken en prestaties die illegaal op internet werden geplaatst » (maatre ...[+++]

En tenant compte des dispositifs juridiques existants, il s'agit plutôt d'envisager un bouquet de mesures visant le côté « mise à disposition illicite d'oeuvres et de prestations protégées » (mesures en amont) et le côté « réception/reproduction d'œuvres et de prestations protégées mis illicitement en ligne » (mesures en aval) (voir chapitre 2).


De actie van vandaag bewijst dat de inschatting van onze diensten toen al correct was, dat er terecht maatregelen werden genomen en dat er terecht begrip werd gevraagd voor de discretie van het onderzoek en voor de maatregelen.

L’action menée aujourd’hui, prouve qu’à l’époque, l’évaluation de la menace par nos services était déjà correcte, que les dispositions ont été prises à juste titre et que nous avions demandé de droit, la compréhension de la discrétion du dossier et des dispositions prises.


Op basis van de geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid heeft België de Europese Unie in oktober 2005 een nationaal actieplan overhandigd. Dat plan bevat een reeks maatregelen die moeten worden ingevoerd om de in 2000 in Lissabon vooropgestelde doelstellingen te realiseren.

Sur base des lignes directrices intégrées pour la croissance et l'emploi, la Belgique a remis à l'Union européenne, en octobre 2005, un plan d'action national, reprenant une série de mesures à mettre en oeuvre afin de rencontrer les objectifs fixés à Lisbonne en 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werden toen een reeks maatregelen vooropgesteld' ->

Date index: 2024-11-02
w