Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toen de werktijdenrichtlijn vorig jaar gestalte » (Néerlandais → Français) :

Ik heb deze opmerking vorig jaar al gemaakt en personeelsleden van Infrabel hebben toen ter plaatse het nodige werk verricht.

Je vous avais déjà fait cette remarque l'année passée et des agents d'Infrabel s'étaient alors déplacés pour effectuer le travail nécessaire.


Sinds begin dit jaar werden tot en met mei 2016 reeds 568 .be- en .eu-domeinnamen ingetrokken na tussenkomst van de Algemene Directie Economische Inspectie. Dit is een gevoelige stijging ten opzichte van vorig jaar toen 328 .be- en .eu-domeinnamen werden ingetrokken (411 gecombineerd met de Douane, 999 voor de gehele Europol-actie).

Depuis le début de l'année et jusqu'à fin juin 2016, 568 noms de domaine .be et .eu ont déjà été supprimés à la suite de l'intervention de la Direction générale de l'Inspection économique, soit une hausse sensible par rapport aux suppressions de l'année précédente, au nombre de 328 (411 si l'on inclut les résultats de la Douane et 999 pour l'ensemble de l'action Europol).


Ik verwijs naar het actieplan met Frankrijk dat samen met het Akkoord van Doornik II werd afgesloten, het Actieplan Senningen 2013-2016 dat gestalte geeft aan de Benelux-politiesamenwerking, het quadrilaterale actieprogramma met Frankrijk, Nederland en Luxemburg inzake de aanpak van de internationale drughandel en de rondtrekkende dadergroepen van 16 juni 2015 en het eind vorig jaar gelanceerde actieplan met Nederland en het Verenigd Koninkrijk inzake mensensmokkel.

Il est notamment question du plan d'action avec la France qui a été conclu en parallèle de l'accord de Tournai II, le plan d'action Senningen 2013-2016 qui a donné forme à la coopération policière Benelux, le programme d'action quadrilatérale avec la France, les Pays-Bas et le Luxembourg relatif à l'approche en matière de trafic de drogues international et aux auteurs itinérants du 16 juin 2015 et au plan d'action lancé l'année passée avec les Pays-Bas et le Royaume-Uni relatif au trafic des êtres humains.


Op 2 februari 2016 meldde Infrabel dat er vorig jaar vier personen zijn overleden en drie personen zwaargewond zijn geraakt toen ze door een trein werden aangereden terwijl ze op, over of naast de sporen liepen waar dat niet toegelaten is. 1. Hoe is het aantal spoorlopers sinds 2010 geëvolueerd?

En 2015, quatre personnes sont décédées et trois autres ont été grièvement blessées en se faisant heurter par un train alors qu'elles traversaient les voies (ou s'y promenaient) là où ce n'est pas permis, indiquait le 2 février 2016 Infrabel. 1. Pouvez-vous donner l'évolution du nombre de trespassings depuis 2010?


Maar toen de werktijdenrichtlijn vorig jaar gestalte kreeg, protesteerden hun werknemers massaal tegen de bemoeienis van de EU.

Eh bien, faisons-le. Les Français ont choisi la semaine de travail de 35 heures, pas de 48 heures, mais lorsque la directive sur le temps de travail a pris corps l’année dernière, bon nombre de travailleurs français ont protesté contre l’ingérence de l’UE.


Vorig jaar waren er 2189 incidenten met betrekking tot racisme. Dat is een stijging ten opzichte van 2012 ; toen waren het er 2077.

L'an passé, 2189 incidents liés au racisme se sont produits, davantage que les 2077 enregistrés en 2012.


Toen we hier vorig jaar stemden, eisten we dat er een milieueffectbeoordeling zou worden uitgevoerd, die onafhankelijk en zonder steekpenningen tot stand zou komen, en dat er garanties zouden worden gegeven aan de landen die aan de Oostzee grenzen voor het geval er een ramp zou plaatsvinden.

Lorsque nous avons voté l’année dernière, nous avons demandé qu’une évaluation indépendante, qui ne soit pas corrompue à l’avance, de l’impact sur l’environnement soit réalisée et que des garanties soient données aux nations sur les côtes de la Baltique au cas où une catastrophe se produirait.


De vissers beklagen zich al jaren over piraterij in het gebied voor de kust van Somalië, maar zelfs toen in april vorig jaar het Spaanse schip Playa de Bakio werd gekaapt, verzuimden sommige regeringen tijdig actie te nemen, waaronder helaas ook de Spaanse, zodat de vloot onlangs zijn heil heeft moeten zoeken in de haven van Victoria.

Cela fait des années que la flotte signale des incidents de piraterie au large des côtes somaliennes. Et pourtant, même la prise du thonier espagnol Playa de Bakio en avril dernier n’a pas incité les gouvernements, dont le mien malheureusement, à réagir à temps. La flotte a dû se replier sur le port de Victoria et c’est à partir de ce moment-là que des mesures ont été prises, de manière totalement inappropriées.


Ik was verheugd toen de commissaris vorig jaar de verdere liberalisering van de telecommunicatiemarkt aankondigde.

Je me suis réjoui de l’annonce faite l’année dernière par le commissaire sur une libéralisation accrue du marché des télécommunications.


Laten we niet vergeten dat dit Parlement, toen het zich vorig jaar juli mocht uitspreken over de recente ontwikkelingen en de vooruitzichten van het vennootschapsrecht, gevraagd heeft om op objectieve wijze na te gaan of er empirische en theoretische bewijzen zijn voor de effecten die de diverse, in de lidstaten gehanteerde eigendomsmodellen hebben op rentabiliteit, controle van bedrijven door hun eigenaren en de mogelijkheden voor grensoverschrijdende transacties.

Souvenons-nous que ce Parlement, lorsqu’il a eu, au mois de juillet dernier, l’occasion de se prononcer sur les développements récents et les perspectives du droit des sociétés, a demandé une analyse objective des preuves empiriques et théoriques relatives aux répercussions des différents modèles de propriété existant dans les États membres sur l’efficacité économique, le contrôle des sociétés par leurs propriétaires et la possibilité d’opérations transfrontalières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen de werktijdenrichtlijn vorig jaar gestalte' ->

Date index: 2021-05-02
w