Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees projecten

Vertaling van "toelichting werd verduidelijkt " (Nederlands → Frans) :

Eerst werd er gevraagd om een parlementair onderzoek te organiseren, wat is verworpen. Dan kwam er een wetsvoorstel, dat evenmin is aangenomen, en ten slotte was er een voorstel van resolutie, waarvan de toelichting evenwel verduidelijkte dat het moest leiden tot een parlementair onderzoek.

Il y a eu tout d'abord une demande d'organisation d'une enquête parlementaire, qui n'a pas été acceptée, puis une proposition de loi, qui ne l'a pas été davantage, pour arriver à la proposition de résolution, dont les développements précisent cependant qu'elle pourrait déboucher sur une enquête parlementaire.


Eerst werd er gevraagd om een parlementair onderzoek te organiseren, wat is verworpen. Dan kwam er een wetsvoorstel, dat evenmin is aangenomen, en ten slotte was er een voorstel van resolutie, waarvan de toelichting evenwel verduidelijkte dat het moest leiden tot een parlementair onderzoek.

Il y a eu tout d'abord une demande d'organisation d'une enquête parlementaire, qui n'a pas été acceptée, puis une proposition de loi, qui ne l'a pas été davantage, pour arriver à la proposition de résolution, dont les développements précisent cependant qu'elle pourrait déboucher sur une enquête parlementaire.


Wat de bevoegdheidsverdeling tussen de aangestelde autoriteiten betreft, verduidelijkt de toelichting bij voornoemde machtiging dat U rekening zal houden met de bevoegdheidsverdeling die tussen de Bank en de FSMA werd doorgevoerd bij de zogenaamde " Twin Peaks" -hervorming als toegelicht in het koninklijk besluit van 3 maart 2011 betreffende de evolutie van de toezichtsarchitectuur voor de financiële sector (hierna " koninklijk besluit van 3 maart 2011" ); In verband met het toezicht op de verrekenings- en vereffeningsinstellingen om ...[+++]

A propos de la répartition des compétences entre les autorités désignées, la justification de l'habilitation précitée précise que Vous tiendrez compte de la répartition de compétences entre la Banque et la FSMA organisée par la réforme dite " Twin Peaks" , telle que précisée par l'arrêté royal du 3 mars 2011 mettant en oeuvre l'évolution des structures de contrôle du secteur financier (ci-après " arrêté royal du 3 mars 2011" ); En matière de contrôle des organismes de compensation et de liquidation, le rapport au Roi précédant l'arrêté royal du 3 mars 2011 clarifiait comme suit la répartition des compétences entre la BNB et la FSMA : " ...[+++]


In de memorie van toelichting bij de aanpassingswet werd reeds verduidelijkt dat ook ondernemingen die erkend zijn voor uitzendarbeid in de plaats van een werkgever kunnen gebruik maken van de in artikelen 275 , § 1, eerste lid, en 275 , § 1, eerste lid, WIB 92 bedoelde vrijstelling.

Dans l'exposé des motifs de la loi d'adaptation, il a déjà été précisé que les entreprises agréées pour le travail intérimaire peuvent, à la place d'un employeur, faire usage de la dispense visée aux articles 275 , § 1 , alinéa 1 , et 275 , § 1 , alinéa 1 , CIR 92.


In de memorie van toelichting bij de programmawet van 27 april 2007, waarmee een artikel 14quinquies (later : artikel 28) in de voormelde wet van 11 januari 1993 werd ingevoegd, werd het begrip « ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procedés van internationale omvang worden aangewend » verduidelijkt als volgt :

L'exposé des motifs de la loi-programme du 27 avril 2007, insérant un article 14quinquies (ultérieurement : article 28) dans la loi précitée du 11 janvier 1993, a précisé comme suit la notion de « fraude fiscale grave et organisée qui met en oeuvre des mécanismes complexes ou qui use de procédés à dimension internationale » :


De Memorie van Toelichting met betrekking tot dat artikel verduidelijkt dat de tussenkomst van de fiscale bemiddelingsdienst slechts plaatsvindt als er een blijvend meningsverschil over de taxatie bestaat, te weten na het ogenblik waarop de belastingplichtige alle discussiemogelijkheden met de taxatieambtenaar heeft uitgeput en vóór het ogenblik waarop hij het geschil voor de rechter brengt of vooraleer een deskundige schatting bedoeld in artikel 59, § 2, gevorderd werd (Parl. St., Kamer, ...[+++]

L'exposé des motifs concernant cet article précise que l'intervention du service de conciliation fiscale n'a lieu que lors d'un désaccord persistant sur la taxation, c'est-à-dire après le moment où l'assujetti a épuisé les possibilités de discussion avec le fonctionnaire taxateur et avant le moment où il soumet le litige au juge judiciaire ou avant qu'une expertise prévue à l'article 59, § 2, n'ait été requise (Doc. Parl., Chambre, GZ, 2006-2007, 51, n° 2873/01, Projet de Loi portant des dispositions diverses (IV) Exposé des motifs, p. 90).


Het standpunt van de regering over het aanhouden van eenzelfde regime in de gemeenten van eenzelfde gewest, werd ingevolge het advies van de Raad van State in de artikelsgewijze toelichting verduidelijkt.

La volonté du gouvernement par rapport à la disposition relative au régime identique des communes au sein d'une région a été précisée dans le commentaire des articles suite à l'avis du Conseil d'État.


De ratio legis van de vervanging, door artikel 53 van de wet van 3 februari 2003, van artikel 36 van de wet van 29 juni 1976 werd in de memorie van toelichting als volgt verduidelijkt :

La ratio legis du remplacement de l'article 36 de la loi du 29 juin 1976 par l'article 53 de la loi du 3 février 2003 a été expliquée comme suit dans l'exposé des motifs :


Zo werd in de memorie van toelichting verduidelijkt dat artikel 15 « ontwerpen [lees : projecten] beoogt die gemeenschappelijk door meerdere overheden worden begunstigd » (ibid., p. 14).

Ainsi a-t-il été précisé dans l'exposé des motifs que l'article 15 « vise des projets financés en commun par plusieurs pouvoirs publics » (ibid., p. 14).


De verwijzing zoals ze in de memorie van toelichting werd verduidelijkt, had duidelijk betrekking op een andere bepaling.

La référence, telle qu'elle était explicitée dans l'exposé des motifs, concernait manifestement une autre disposition que celle figurant dans le texte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toelichting werd verduidelijkt' ->

Date index: 2022-04-07
w