Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomstige risico op koolstoflekken nauwlettend volgen » (Néerlandais → Français) :

Niettemin blijven wij het huidige en toekomstige risico op koolstoflekken nauwlettend volgen.

Nous continuons néanmoins de surveiller les risques actuels et futurs de fuite de carbone.


Als het risico-onderzoek wordt geactualiseerd om de toekomstige risico's te beoordelen, rekening houdend met de bestemming volgens de geldige stedenbouwkundige attesten, stedenbouwkundige vergunningen en verkavelingsvergunningen voor het terrein, en als dit risico-onderzoek hetzij een onaanvaardbaar risico, hetzij geen onaanvaardbaar risico maar wel een vermindering van de huidige gebruiksbeperkingen vaststelt, moet een risicobeheersvoorstel of sanerin ...[+++]

Si une actualisation de l'étude de risque est établie en vue d'analyser les risques futurs, compte tenu de la destination telle que prévue dans les certificats, les permis d'urbanisme et les permis de lotir en cours de validité relatifs au terrain, et si cette étude de risque établit soit un risque intolérable, soit une absence de risque intolérable mais une diminution des restrictions d'usage actuelles, alors un projet de gestion de risque ou un projet d'assainissement doit être établi pour soit gérer le risque prévu, soit décrire la gestion du risque visant la modification des restrictions d'usage.


Wat betreft de toekomstige EU-steun voor gezondheidsonderzoek zal de Commissie de wetenschappelijke vooruitgang bij het onderzoek nauwlettend volgen, met name op het gebied van het onderzoek naar geïnduceerde pluripotente stamcellen, die veel soortgelijke eigenschappen als embryonale stamcellen hebben, maar nog niet volledig naar klinische standaards kunnen worden geproduceerd of als natuurlijke cellen kunnen worden behandeld, en indien nodig steun verlenen.

Pour ce qui est du soutien dont l'Union fera bénéficier la recherche dans le domaine de la santé, la Commission suivra attentivement les progrès scientifiques accomplis par la recherche, notamment dans le domaine de la recherche sur les cellules souches pluripotentes induites, lesquelles possèdent de nombreuses propriétés semblables à celles des cellules souches embryonnaires mais ne peuvent pas être encore produites dans le respect total des normes cliniques ni être traitées comme des cellules naturelles, et elle apportera son soutien en tant que de besoin.


15. benadrukt dat de Commissie de omzetting van richtlijnen voorafgaande aan de uiterlijke termijn voor de omzetting nauwlettender moet volgen en, indien een risico bestaat dat de richtlijn te laat wordt omgezet, duidelijkheid moet verschaffen over het rechtskader op deze terreinen, om de lidstaten te helpen de uitvoering te verbeteren op een manier die leidt tot concrete voordelen in het dagelijks leven van burgers;

15. insiste sur le fait que la Commission devrait suivre de plus près la transposition des directives avant l'expiration du délai de transposition et, en cas de risque avéré de retard de transposition, apporter des précisions sur le cadre juridique dans ces domaines afin d'aider les États membres à améliorer la mise en œuvre, de manière à offrir des avantages concrets aux citoyens dans leur vie quotidienne;


4. roept de toezichthoudende autoriteiten ertoe op nauwlettend toezicht te houden op de financierings- en liquiditeitsrisico's die voortvloeien uit kredietverlening in deviezen, actie te ondernemen om te voorkomen dat dergelijke risico's te groot worden en te eisen dat financiële instellingen beschikken over effectieve prijsbeheers-, kapitaalallocatie- en liquiditeitsbeheerssystemen om met leningen in deviezen te kunnen omgaan en bij de beoordeling van de kredietwaardigheid van de consument rekening te houden met diens vermogen om wis ...[+++]

4. demande aux autorités de surveillance de surveiller de près les risques de financement et de liquidité liés aux prêts en devises, de prendre des mesures afin d'empêcher que ces risques deviennent excessifs et d'imposer aux établissements financiers d'avoir des systèmes de gestion efficaces des politiques tarifaires, de l'affectation des capitaux et des liquidités afin de gérer les prêts en devises et de prendre en compte la capacité des consommateurs à résister aux fluctuations du taux de change lors de l'évaluation du degré de solvabilité des consommateurs; demande aux États membres d'imposer aux établissements financiers qu'ils per ...[+++]


De EU moet de interetnische betrekkingen nauwlettend volgen, met bijzondere aandacht voor de gevoelige binnenlandse situatie in Macedonië, waar momenteel een groot risico bestaat voor een ernstig conflict in de regio.

L’UE doit suivre attentivement l’évolution des relations interethniques dans la région, et plus spécialement la délicate situation interne en Macédoine, le pays qui court actuellement le plus grand risque de conflit sérieux dans la région.


Wanneer de beloning wordt bepaald in functie van de prestaties, moet ze geëvalueerd worden volgens de huidige en toekomstige risico's, daarbij altijd rekening houdend met de kosten van het gebruikte kapitaal en de vereiste liquiditeit.

Dans le cas où la rémunération varie en fonction des performances, celle-ci devrait être évaluée selon les risques présents et futurs, sans oublier de prendre en compte le coût du capital utilisé, ainsi que les liquidités requises.


G. overwegende dat ook er ook bijzondere risico's ontstaan door nieuwe technologieën zoals de toepassing van gentechnologie in de landbouw, die in verband wordt gebracht met onbekende toekomstige gevolgen voor levende organismen en voor het milieu, en dat deze moeten worden aangepakt volgens het voorzorgsbeginsel en het beginsel van aansprakelijkheid van de veroorzaker,

G. considérant que les nouvelles technologies, telles que le recours au génie génétique dans l'agriculture, dont l'impact probable sur les êtres vivants et sur l'environnement reste pour l'instant une inconnue, présenteront également des risques particuliers, auxquels il faut faire face conformément au principe de précaution et à celui du "pollueur-payeur",


Om het potentiële toekomstige risico volgens stap b) te berekenen, kunnen de bevoegde autoriteiten kredietinstellingen tot en met 31 december 2006 toestaan dat de volgende percentages worden toegepast in plaats van die van tabel 1, op voorwaarde dat de instellingen voor contracten in de zin van bijlage IV, punt 3, onder b) en c), gebruikmaken van de mogelijkheid van Richtlijn 93/6/EEG, artikel 11 bis:

Aux fins de calculer les risques futurs potentiels conformément à l'étape b), les autorités compétentes peuvent permettre aux établissements de crédit, et ce jusqu'au 31 décembre 2006, d'appliquer les pourcentages énoncés ci-après au lieu de ceux prévus dans le tableau 1, à condition que les établissements fassent usage de la faculté prévue à l'article 11 bis de la directive 93/6/CEE pour les contrats au sens des points 3 b) et 3 c) de l'annexe IV:


Voor stap b) mag het bedrag van het potentiële toekomstige risico, voor alle contracten die onder een verrekeningsovereenkomst vallen, worden verlaagd volgens de onderstaande vergelijking:

dans l'étape b): le risque de crédit potentiel futur de tous les contrats couverts par une convention de compensation peut être réduit conformément à l'équation suivante:


w