Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomstige overeenkomst de bestaande onevenwichten verergert » (Néerlandais → Français) :

e) in de onderhandelingsrichtsnoeren te voorzien in de geleidelijke toegang van Andesproducten tot de Europese markten onder gunstige mededingingsvoorwaarden, om te voorkomen dat de toekomstige overeenkomst de bestaande onevenwichten verergert; in de richtsnoeren derhalve te voorzien in een specifieke, gedifferentieerde en flexibele aanpak binnen overeengekomen termijnen, rekening houdend met de vooruitgang in het regionale integratieproces en de verbetering van het concurrentievermogen van de Andeslanden, onder meer door steunmaatregelen van de Unie, zoals technologieoverdracht, het opnemen van nationale inhoudelijke vereisten in de re ...[+++]

e) prévoir, dans lesdites directives, l'accès progressif à des conditions compétitives des produits andins aux marchés européens, en évitant que le futur accord n'aggrave les asymétries existantes; prévoir en conséquence un traitement spécial, différencié et souple pour ce qui est des délais à accorder, en fonction des engagements en matière d'intégration régionale et d'amélioration de la compétitivité des pays andins, au travers de mesures de soutien de l'Union européenne, notamment les transferts de technologie, l'ajout de critères à contenu national dans les règles d'origine et la création de programmes de coopération et d'assistance ...[+++]


in de onderhandelingsrichtsnoeren te voorzien in de geleidelijke toegang van Andesproducten tot de Europese markten onder gunstige mededingingsvoorwaarden, om te voorkomen dat de toekomstige overeenkomst de bestaande onevenwichten verergert; in de richtsnoeren derhalve te voorzien in een specifieke, gedifferentieerde en flexibele aanpak binnen overeengekomen termijnen, rekening houdend met de vooruitgang in het regionale integratieproces en de verbetering van het concurrentievermogen van de Andeslanden, onder meer door steunmaatregelen van de Unie, zoals technologieoverdracht, het opnemen van nationale inhoudelijke vereisten in de regel ...[+++]

prévoir, dans lesdites directives, l'accès progressif à des conditions compétitives des produits andins aux marchés européens, en évitant que le futur accord n'aggrave les asymétries existantes; prévoir en conséquence un traitement spécial, différencié et souple pour ce qui est des délais à accorder, en fonction des engagements en matière d'intégration régionale et d'amélioration de la compétitivité des pays andins, au travers de mesures de soutien de l'Union européenne, notamment les transferts de technologie, l'ajout de critères à contenu national dans les règles d'origine et la création de programmes de coopération et d'assistance te ...[+++]


2. Een partij die partij is bij een onder a) genoemde, toekomstige dan wel bestaande overeenkomst of regeling met een derde partij, geeft de andere partij voldoende gelegenheid om over toetreding tot die overeenkomst of regeling te onderhandelen of met haar over daarmee vergelijkbare overeenkomsten of regelingen te onderhandelen in omstandigheden die tot gelijkwaardige resultaten leiden op het gebied van reglementering, uitvoering, ...[+++]

2. Une partie qui participe à un accord ou arrangement avec un tiers visé au paragraphe 1, futur ou existant, ménage à l'autre partie une possibilité adéquate de négocier son adhésion à cet accord ou arrangement ou de négocier des accords ou arrangements comparables avec elle dans des circonstances où il y aurait équivalence au niveau de la réglementation, du suivi, de la mise en oeuvre de la réglementation et s'il y a lieu, des procédures concernant le partage de renseignements entre les parties à l'accord ou à l'arrangement.


2. Een partij die partij is bij een onder a) genoemde, toekomstige dan wel bestaande overeenkomst of regeling met een derde partij, geeft de andere partij voldoende gelegenheid om over toetreding tot die overeenkomst of regeling te onderhandelen of met haar over daarmee vergelijkbare overeenkomsten of regelingen te onderhandelen in omstandigheden die tot gelijkwaardige resultaten leiden op het gebied van reglementering, uitvoering, ...[+++]

2. Une partie qui participe à un accord ou arrangement avec un tiers visé au paragraphe 1, futur ou existant, ménage à l'autre partie une possibilité adéquate de négocier son adhésion à cet accord ou arrangement ou de négocier des accords ou arrangements comparables avec elle dans des circonstances où il y aurait équivalence au niveau de la réglementation, du suivi, de la mise en oeuvre de la réglementation et s'il y a lieu, des procédures concernant le partage de renseignements entre les parties à l'accord ou à l'arrangement.


(a) een bestaande of toekomstige douane- of economische unie, een vrijhandelszone of -overeenkomst dan wel soortgelijke internationale overeenkomst waarbij één van de Overeenkomstsluitende Partijen partij is of zal worden,

(a) d'une union douanière ou économique, d'une zone ou d'un accord de libre-échange, ou d'un accord international analogue, existant ou futur, auquel l'une des Parties contractantes est ou devient partie;


(a) een bestaande of toekomstige douane- of economische unie, een vrijhandelszone of -overeenkomst dan wel soortgelijke internationale overeenkomst waarbij één van de Overeenkomstsluitende Partijen partij is of zal worden,

(a) d'une union douanière ou économique, d'une zone ou d'un accord de libre-échange, ou d'un accord international analogue, existant ou futur, auquel l'une des Parties contractantes est ou devient partie;


1. Deze Overeenkomst is van toepassing op alle bestaande en toekomstige investeringen door investeerders van de ene Overeenkomstsluitende Partij op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij, overeenkomstig de wetten en voorschriften van die laatste.

1. Le présent Accord s'appliquera à tout investissement existant et futur effectué par des investisseurs de l'une des Parties contractantes sur le territoire de l'autre Partie contractante en conformité avec les lois et règlements de cette dernière.


dat de richtsnoeren voor de onderhandelingen gericht zijn op geleidelijke en op wederkerigheid berustende liberalisatie van de handelsbetrekkingen, die eerlijk moeten zijn en tot wederzijds nut moeten strekken, op basis van complementariteit en solidariteit, en op geleidelijke toegang van Midden-Amerikaanse producten tot de Europese markten mogelijk maken, op concurrentiële voorwaarden, en dat voorkomen wordt dat de toekomstige overeenkomst de bestaande asymmetrische verhoudingen nog verscherpt; dat die richtsnoeren derhalve voorzien ...[+++]

de prévoir dans les directives de négociation la libéralisation progressive et réciproque des échanges commerciaux dans des conditions équitables et mutuellement avantageuses fondées sur la complémentarité et la solidarité, l'accès progressif aux marchés européens pour les produits d'Amérique centrale, dans des conditions de concurrence, en évitant que le futur accord aggrave les déséquilibres existants; de prévoir par conséquent un traitement spécial, différencié et flexible en ce qui concerne les délais, en fonction des engagements et de l'amélioration de la compétitivité des pays d'Amérique centrale, y compris des mesures de soutien ...[+++]


(d) dat de richtsnoeren voor de onderhandelingen geleidelijke toegang van Midden-Amerikaanse producten tot de Europese markten mogelijk maken, op concurrentiële voorwaarden, en vermijden dat de toekomstige overeenkomst de bestaande wanverhoudingen nog verscherpt ; dat die richtsnoeren dus voor speciale behandeling zorgen, gedifferentieerd en flexibel in de vaststelling van termijnen, naargelang van de toezeggingen en verbeteringen in hun concurrentievermogen die de Midden-Amerikaanse landen weten te bereiken aan de hand van steunmaat ...[+++]

d) que les orientations de négociation prévoient l'accès progressif aux marchés européens pour les produits d'Amérique centrale, dans des conditions de concurrence, en évitant que le futur accord aggrave les asymétries existantes; que ces orientations prévoient par conséquent un traitement spécial, différencié et flexible dans les délais à fixer, en fonction des engagements et des améliorations de la compétitivité atteinte par les pays d'Amérique centrale, à partir des mesures de soutien de la part de l'Union comme le transfert de technologie, l'inclusion d'exigences à contenu national dans les règles d'origine et la création de program ...[+++]


dat de richtsnoeren voor de onderhandelingen geleidelijke toegang van Midden-Amerikaanse producten tot de Europese markten mogelijk maken, op concurrentiële voorwaarden, en vermijden dat de toekomstige overeenkomst de bestaande wanverhoudingen nog verscherpt ; dat die richtsnoeren dus voor speciale behandeling zorgen, gedifferentieerd en flexibel in de vaststelling van termijnen, naargelang van de toezeggingen en verbeteringen in hun concurrentievermogen die de Midden-Amerikaanse landen weten te bereiken aan de hand van steunmaatrege ...[+++]

que les orientations de négociation prévoient l'accès progressif aux marchés européens pour les produits d'Amérique centrale, dans des conditions de concurrence, en évitant que le futur accord aggrave les asymétries existantes; que ces orientations prévoient par conséquent un traitement spécial, différencié et flexible dans les délais à fixer, en fonction des engagements et des améliorations de la compétitivité atteinte par les pays d'Amérique centrale, à partir des mesures de soutien de la part de l'Union comme le transfert de technologie, l'inclusion d'exigences à contenu national dans les règles d'origine et la création de programmes ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomstige overeenkomst de bestaande onevenwichten verergert' ->

Date index: 2023-07-26
w