Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekomst vorm willen » (Néerlandais → Français) :

De Syriërs willen vrede, zij verdienen vrede, net als zij ook de mogelijkheid willen hebben om de toekomst van hun land zelf vorm te geven.

Les Syriens aspirent à la paix, ils y ont droit.


In het debat over de toekomst van de Europese Unie willen we voorrang geven aan inhoud en doel, veeleer dan aan vorm en middelen.

Dans le cadre du débat consacré à l'avenir de l'Union européenne, nous entendons accorder la priorité au contenu et à l'objectif plutôt qu'à la forme et aux moyens.


In het debat over de toekomst van de Europese Unie willen we voorrang geven aan inhoud en doel, veeleer dan aan vorm en middelen.

Dans le cadre du débat consacré à l'avenir de l'Union européenne, nous entendons accorder la priorité au contenu et à l'objectif plutôt qu'à la forme et aux moyens.


Ik vind dat wij niets moeten doen, maar ook niets moeten nalaten om het succes van die gesprekken mede mogelijk te maken en we zullen ook een oproep moeten doen aan Turkije om niets te doen wat die processen, die gesprekken in de wielen kan rijden, want de partijen moeten daar in vrijheid kunnen onderhandelen over hoe ze hun gezamenlijke toekomst vorm willen geven.

À mon avis, nous ne devrions rien faire, mais nous ne devrions non plus rien négliger de faire, pour assurer le succès de ces pourparlers, et nous devrons également appeler la Turquie à ne rien faire qui pourrait contrarier ces discussions, parce qu’il est important que les parties puissent négocier en toute liberté de la forme qu’elles veulent donner à leur avenir commun.


Ik zou willen dat de Europa 2020-strategie als verbinding tussen economie en ecologie fungeert, precies die verbinding waaraan jonge mensen zouden willen meewerken, zodat zij jongeren de gelegenheid biedt om hun kennis aan te bieden en de toekomst van de Europese Unie vorm te geven.

Je voudrais que la stratégie Europe 2020 fasse le lien entre l’économie et l’écologie que les jeunes pourraient précisément aider à mettre en œuvre, pour que cela devienne une occasion pour les jeunes d’offrir leurs connaissances et de créer le futur de l’Union européenne.


Bedrijven in landen waar in enigerlei vorm gebruik wordt gemaakt van de opt-outmogelijkheid, willen dat dit in de toekomst zo blijft.

Les entreprises situées dans les pays où l’«opt-out» est en usage sous une forme ou sous une autre souhaitent que cette faculté soit maintenue.


We moeten een adequaat actieplan voor Europa uitstippelen, waarmee het kader en het beleid voor de werking van Europa worden bepaald en vorm wordt gegeven aan het Europa waarin we in de toekomst graag willen leven en vooruitkomen.

Nous devons concevoir un plan d’action approprié pour l’Europe qui déterminera le cadre et la politique dans lequel elle fonctionnera et qui façonnera l’Europe dans laquelle nous voudrions vivre et prospérer à l’avenir.


De financiële vooruitzichten zijn een belangrijke basis om te bepalen met welk beleid en met welke middelen we vorm willen geven aan onze toekomst.

Les perspectives financières établissent un cadre important pour les décisions relatives aux mesures et aux instruments que nous allons déployer pour façonner ensemble notre avenir.


De administratieve molen en de loopbaan van docenten en onderzoekers werken als een afschrikwekkend raderwerk voor degenen die vorm willen geven aan een open toekomst die wordt gekenmerkt door samenwerking in een Europa zonder grenzen.

En ce sens, toute la machinerie administrative et la carrière de l'enseignement et de la recherche agissent comme un engrenage dissuasif pour ceux qui tablent sur un avenir ouvert, axé sur la coopération, dans une Europe sans frontières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekomst vorm willen' ->

Date index: 2022-07-08
w