Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toekenning van dergelijk uitzonderlijke maatregel » (Néerlandais → Français) :

Zou het niet opportuun zijn om de toekenning van dergelijk uitzonderlijke maatregel over te laten aan de directeur van de gevangenis teneinde hierin de nodige flexibiliteit en spoed te kunnen behouden.

Ne serait-il pas opportun de laisser l'octroi de pareille mesure exceptionnelle au directeur de la prison afin de pouvoir maintenir la flexibilité et la célérité nécessaires ?


Voorbeelden van dergelijke uitzonderlijke gevallen zijn : niet-lid dat zich engageert naar de toekomst toe, toekenning aan niet-lid in het kader van een syndicaal project,.Deze opsomming is niet limitatief.

Exemples de ces cas exceptionnels : un non-membre qui envisage un engagement syndical à l'avenir, octroi à un non-membre dans le cadre d'un projet syndical,.Cette énumération n'est pas limitative.


Indien, als onderdeel van haar stabiliseringsbeleid, de overheid van oordeel is dat loonkostenontwikkeling niet vrij kan worden bepaald door collectief onderhandelen, moet een dergelijke beperking worden opgelegd als een uitzonderlijke maatregel en enkel voor zover nodig, zonder een redelijke periode te overschrijden, en moet ze worden begeleid met adequate waarborgen om de levensstandaard van de werknemers te beschermen (zie : « La liberté syndicale. Recueil de décisions et de principes du Comité de la liberté syndicale du Conseil d' ...[+++]

Si, dans le cadre de leur politique de stabilisation, les pouvoirs publics considèrent que le taux des salaires ne peut être fixé librement par voie de négociations collectives, une telle restriction doit être appliquée comme une mesure d'exception, limitée à l'indispensable, elle ne doit pas excéder une période raisonnable et elle doit être accompagnée de garanties appropriées en vue de protéger le niveau de vie des travailleurs (voir La liberté syndicale. Recueil de décisions et de principes du Comité de la liberté syndicale du Conseil d'administration du BIT, cinquième édition (révisée), 2006, § 1024).


Het betreft hier een uitzonderlijke maatregel van de EU, die afwijkt van de standaardpraktijken van de EU bij de toekenning van hulp voor humanitaire crisissen.

Il s'agit en effet d'une mesure exceptionnelle prise par l'Union Européenne et qui déroge aux pratiques standards de l'UE dans le cadre de la réponse aux crises humanitaires.


32. bevestigt opnieuw dat strafrechtelijk onderzoek en vervolgingen op bewijs gebaseerd, transparant, onpartijdig en niet politiek gemotiveerd moeten zijn, waarbij de beginselen van een goede rechtsgang en het recht op een eerlijk proces geëerbiedigd moeten worden, overeenkomstig de afspraken van de associatieovereenkomst; benadrukt dat voorarrest een uitzonderlijke maatregel is en alleen in dringende en ondubbelzinnige omstandigheden opgelegd mag worden, met strikte toepassing van de wet en met waarborging van e ...[+++]

32. rappelle que les enquêtes et les poursuites pénales doivent se fonder sur des preuves et sur des justifications transparentes, impartiales et apolitiques, respecter les droits de la défense et observer le principe du procès équitable, conformément aux engagements pris dans l'accord d'association; fait observer que la détention provisoire relève de l'exception et que cette mesure ne doit s'appliquer que dans des situations urgentes et dénuées de toute ambiguïté, dans le strict respect du droit et en évitant les abus; salue le fait que la Cour constitutionnelle ait confirmé que ce type de mesure est limité à neuf mois et reconnaît qu ...[+++]


3. Kunnen de gebruikers van dienstencheques, uitsluitend voor deze uitzonderlijke maatregel, worden uitgebreid met ondernemingen, zelfstandigen, gemeentebesturen, overheidsbedrijven en dergelijke?

3. Les entreprises, indépendants, administrations communales, entreprises publiques et autres peuvent-elles également figurer parmi les utilisateurs de titres-services, exclusivement dans ces conditions exceptionnelles ?


Het spreekt voor zich dat een dergelijke maatregel per definitie een uitzonderlijk karakter heeft.

Il va s'en dire qu'une telle mesure a par essence un caractère exceptionnel.


Het spreekt voor zich dat een dergelijke maatregel per definitie een uitzonderlijk karakter heeft.

Il va s'en dire qu'une telle mesure a par essence un caractère exceptionnel.


Indien de voorgestelde oplossingen andere zijn dan die welke zijn vermeld in de artikelen 9 tot en met 13 van Richtlijn 2002/19/EG, gelieve aan te geven welke „uitzonderlijke omstandigheden” in de zin van artikel 8, lid 3, van genoemde richtlijn het opleggen van dergelijke oplossingen rechtvaardigen. Gelieve anders aan te geven in welke punten of delen of op welke pagina’s van de ontwerp-maatregel die informatie is te vinden.

si les solutions proposées diffèrent de celles prévues aux articles 9 à 13 de la directive 2002/19/CE, les «circonstances exceptionnelles», au sens de l’article 8, paragraphe 3, de ladite directive, justifiant l’imposition de telles solutions, ou les paragraphes, sections ou pages du projet de mesure où figurent ces informations.


Gezien het uitzonderlijk karakter van dit soort van situatie, werd het niet nuttig geacht een dergelijke maatregel te nemen die een wijziging van het koninklijk besluit van 8 april 1976 zou vereisen.

Étant donné le caractère exceptionnel de ce type de situation, il n'a pas été jugé utile de prendre une telle mesure qui nécessiterait une modification de l'arrêté royal du 8 avril 1976.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toekenning van dergelijk uitzonderlijke maatregel' ->

Date index: 2022-01-15
w