Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toegestaan omdat dergelijke » (Néerlandais → Français) :

In bepaalde gevallen zijn dergelijke benchmarks niet langer toegestaan zodra deze verordening in werking treedt, omdat zij kenmerken vertonen die niet in overeenstemming kunnen worden gebracht met de vereisten van deze verordening.

Dans certains cas, il se peut qu'après l'entrée en vigueur du présent règlement, la fourniture de certains d'entre eux ne soit plus autorisée, parce qu'ils présentent des caractéristiques les rendant inadaptables aux exigences du présent règlement.


De Voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers heeft dit geweigerd omdat het aan een senator niet toekomt dergelijk dossier in te kijken aangezien naturalisaties een monocamerale aangelegenheid zijn en omdat het bovendien aan geen enkel parlementslid ­ ook geen lid van de Kamer van volksvertegenwoordigers ­ is toegestaan een afgewerkt dossier in te kijken.

Le Président de la Chambre des représentants le lui a refusé en disant qu'il n'est pas de la compétence d'un sénateur d'analyser ce type de dossier étant donné que les naturalisations sont une question monocamérale et parce qu'en outre il n'est autorisé à aucun membre du Parlement ­ et même s'il est membre de la Chambre des représentants ­ d'examiner un dossier terminé.


De Voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers heeft dit geweigerd omdat het aan een senator niet toekomt dergelijk dossier in te kijken aangezien naturalisaties een monocamerale aangelegenheid zijn en omdat het bovendien aan geen enkel parlementslid ­ ook geen lid van de Kamer van volksvertegenwoordigers ­ is toegestaan een afgewerkt dossier in te kijken.

Le Président de la Chambre des représentants le lui a refusé en disant qu'il n'est pas de la compétence d'un sénateur d'analyser ce type de dossier étant donné que les naturalisations sont une question monocamérale et parce qu'en outre il n'est autorisé à aucun membre du Parlement ­ et même s'il est membre de la Chambre des représentants ­ d'examiner un dossier terminé.


Bovendien is een tussenkomst van de wetgever niet wenselijk omdat het zeer moeilijk, zo niet onmogelijk, is om voor dergelijke complexe en moeilijke zoektocht naar het evenwicht tussen de vrije keuze van de advocaat en het misbruik van dat recht sluitende regels te voorzien voor alle mogelijke gevallen die zich kunnen voordoen, laat staan een sluitend onderscheid te maken tussen wat al dan niet toegestaan mag worden.

De plus, une intervention du législateur n'est pas souhaitable car, il est très difficile, si pas impossible, dans une telle recherche difficile et complexe d'un équilibre entre la liberté du choix de l'avocat et les abus de ce droit, de prévoir des règles concluantes pour tous les cas possibles et encore moins de bien faire la distinction entre ce qui peut être permis ou non.


onderschattingen en overschattingen van vrijwillige pensioenverhogingen als een entiteit een feitelijke verplichting heeft om dergelijke verhogingen toe te kennen (er zijn geen pensioenkosten van verstreken diensttijd omdat dergelijke verhogingen door actuariële veronderstellingen zijn toegestaan);

les estimations insuffisantes ou excessives des augmentations discrétionnaires des retraites lorsqu’une entité a l’obligation implicite d’accorder de telles augmentations (il n’y a pas de coût des services passés parce que les hypothèses actuarielles prennent en compte ces augmentations);


Voorts voerde hij aan dat een dergelijke "aanhoudingmaatregel" niet toegestaan is omdat de Franse rechter niet om opheffing van zijn parlementaire immuniteit uit hoofde van artikel 26 van de Franse grondwet en artikel 9 van het Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie had verzocht.

Il fait valoir également qu'une telle mesure de détention est illégale puisque le juge français n'a pas sollicité la levée de son immunité parlementaire conformément à l'article 26 de la Constitution française et à l'article 9 du protocole sur les privilèges et immunités de l'Union européenne.


Een dergelijke daad mag niet worden toegestaan, omdat we het er allen over eens zijn dat de noodzaak om terrorisme te bestrijden nooit mag worden gebruikt als een excuus om ons voor een voldongen feit te stellen door grondgebied in het noorden van Irak te bezetten, zoals op Cyprus is gebeurd.

Un tel acte ne doit pas être permis, parce que la nécessité, sur laquelle nous sommes tous d’accord, de lutter contre le terrorisme ne devrait jamais être utilisée comme prétexte pour créer un fait accompli de territoire occupé dans le nord de l’Iraq, comme cela s’est produit à Chypre.


Ten aanzien van diversificatieproducten was het Hof van mening dat op grond van de bepalingen van de richtlijn het vrije verkeer van dergelijke producten, die aan de in de richtlijn gestelde voorwaarden voldoen, is toegestaan, omdat de lidstaten op grond van artikel 5 van de richtlijn bevoegd zijn strengere eisen vast te stellen en omdat de richtlijn geen specifieke bepaling bevat die het vrije verkeer van dergelijke producten waarborgt (ibidem par. 102 t/m 104).

En ce qui concerne les produits de diversification, la Cour a énoncé que la directive ne permettait pas la libre circulation de produits conformes à ses dispositions dans la mesure où l'article 5 autorise les États membres à prescrire des exigences plus strictes et où la directive ne comporte aucune clause spécifique consacrant la libre circulation de ces produits (ibidem, paragraphes 102‑104).


- overeenkomstig de Communautaire kaderregeling inzake overheidssteun voor onderzoek en ontwikkeling is steun voor onderzoek en ontwikkeling toegestaan omdat dergelijke activiteiten belangrijk zijn om op middellange tot lange termijn de concurrentiekracht van de sector te garanderen;

- les aides à la recherche et au développement peuvent être autorisées conformément au cadre communautaire pour les aides à la recherche et au développement, car de telles activités sont importantes pour assurer la compétitivité du secteur à moyen et à long terme;


Als de lidstaten niet wordt toegestaan om het aantal werknemersvertegenwoordigers in de raad van bestuur te beperken tot een maximum van 1/3 van het aantal leden zou de toepassing van de referentievoorschriften kunnen leiden tot situaties waarin de helft van de leden van de raad zou moeten bestaan uit werknemersvertegenwoordigers omdat in een van de fuserende vennootschappen sprake was van een dergelijke verhouding in de raad van c ...[+++]

Si les États membres n'étaient pas autorisés à limiter à un tiers des membres du conseil d'administration le nombre de représentants des salariés, l'application des dispositions de référence pourrait conduire à des situations où ces derniers constitueraient la moitié des membres du conseil parce que telle était la proportion des représentants des travailleurs au conseil de surveillance de l'une des sociétés qui fusionnent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegestaan omdat dergelijke' ->

Date index: 2022-05-07
w