Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toegepast op ignace murwanashyaka » (Néerlandais → Français) :

Gaston Iyamuremye leidde tevens het kantoor van Ignace Murwanashyaka (voorzitter van de FDLR) in Kibua (DRC) tot december 2009.

Il a également dirigé le cabinet d'Ignace Murwanashyaka (Président des FDLR) à Kibua (RDC) jusqu'en décembre 2009.


Overige informatie: a) huidige woonplaats: Kibua, Noord-Kivu, Democratische Republiek Congo, b) alternatieve huidige woonplaats: Aru, DRC, c) volgens talrijke bronnen, met inbegrip van de deskundigengroep van het Sanctiecomité van de VN-VR voor de DRC, is Gaston Iyamuremye de tweede vicevoorzitter van de FDLR en wordt hij beschouwd als een prominent lid van de politieke en militaire leiding van de FDLR, d) Gaston Iyamuremye leidde het bureau van Ignace Murwanashyaka’s (voorzitter van de FDLR) in Kibua, DRC tot december 2009.

Autres informations: a) se trouve actuellement à Kibua, Nord-Kivu, République démocratique du Congo, b) autre lieu de résidence actuel: Aru, RDC, c) selon plusieurs sources, y compris le Groupe d’experts du comité des sanctions du Conseil de sécurité concernant la RDC, Gaston Iyamuremye est le second vice-président des FDLR et il est considéré comme étant un membre essentiel de la direction militaire et politique des FDLR, d) Gaston Iyamuremye a tenu le bureau d'Ignace Murwanashyaka (président des FDLR) à Kibua, RDC, jusqu'en décembre 2009.


6. is verheugd over de arrestatie door de Duitse autoriteiten van Ignace Murwanashyaka, leider van de FDLR en van zijn plaatsvervanger, Straton Musoni, hetgeen een belangrijke stap vormt in de strijd tegen straffeloosheid;

6. se félicite de l'arrestation par les autorités allemandes d'Ignace Murwanashyaka, chef des FDLR, et de Straton Musoni, son adjoint, arrestation qui constitue un pas important dans la lutte contre l'impunité;


6. is verheugd over de arrestatie door de Duitse autoriteiten van Ignace Murwanashyaka, leider van de FDLR en van zijn plaatsvervanger, Straton Musoni, hetgeen een belangrijke stap vormt in de strijd tegen straffeloosheid;

6. se félicite de l'arrestation par les autorités allemandes d'Ignace Murwanashyaka, chef des FDLR, et de Straton Musoni, son adjoint, arrestation qui constitue un pas important dans la lutte contre l'impunité;


6. is verheugd over de arrestatie door de Duitse autoriteiten van Ignace Murwanashyaka, leider van de FDLR en van zijn plaatsvervanger, Straton Musoni, hetgeen een belangrijke stap vormt in de strijd tegen straffeloosheid;

6. se félicite de l'arrestation par les autorités allemandes d'Ignace Murwanashyaka, chef des Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR), et de Straton Musoni, son adjoint, arrestation qui constitue un pas important dans la lutte contre l'impunité;


8. is verheugd over de arrestatie door de Duitse autoriteiten van Ignace Murwanashyaka, leider van de Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR) en van zijn plaatsvervanger, Straton Musoni, hetgeen een belangrijke stap vormt in de strijd tegen straffeloosheid; verzoekt België en Frankrijk het Duitse voorbeeld te volgen;

8. se félicite de l'arrestation par les autorités allemandes d'Ignace Murwanashyaka, chef des Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR), et de Straton Musoni, son adjoint, arrestation qui constitue un pas important dans la lutte contre l'impunité; invite la Belgique et la France à suivre l'exemple de l'Allemagne;


2. Beschikt de regering over meer informatie betreffende het vervolg van de strafvordering die zal worden toegepast op Ignace Murwanashyaka en Straton Musoni?

2. Le gouvernement a-t-il de plus amples informations concernant la suite de la procédure pénale et criminelle qui sera appliquée Ignace Murwanashyaka et Straton Musoni?


Wel is echter bekend dat Ignace Murwanashyaka en Straton Musoni op 17 november 2009 door de Duitse federale politie werden gearresteerd, en dat ze nog diezelfde dag verschenen voor de onderzoeksrechter die hen in voorlopige hechtenis heeft doen plaatsen.

Nous savons cependant qu'Ignace Murwanashyaka et Straton Musoni ont été arrêtés le 17 novembre 2009 par la police fédérale allemande, et qu'ils ont comparu le même jour devant le juge d'instruction qui les a placés en détention préventive.


Ignace Murwanashyaka wordt er ook van verdacht een terreurorganisatie te leiden. De arrestatie is te danken aan de samenwerkingsbereidheid van Congo en Rwanda om de FDLR te ontwapenen en ze naar Rwanda te repatriëren.

Cette arrestation fait suite à la volonté du Congo et du Rwanda de collaborer pour désarmer les FDLR et les rapatrier au Rwanda.


Op 17 november 2009 werden Ignace Murwanashyaka en Straton Musoni, de nummers een en twee van de FDLR (Forces démocratiques de libération du Rwanda), met andere woorden de leiders van de Rwandese Hutu-rebellen, die afkomstig zijn uit genocidekringen en in Kivu (Congo) verblijven, aangehouden in Duitsland waar zij vervolgd worden voor de misdaden en wreedheden die hun troepen in Congo gepleegd hebben.

Les numéros un et deux des FDLR (Forces démocratiques de libération du Rwanda), soit les rebelles hutus rwandais issus des génocidaires et installés au Kivu (Congo), Ignace Murwanashyaka et Straton Musoni ont été arrêtés le 17 novembre 2009 en Allemagne et sont poursuivis pour les exactions commises par leurs troupes au Congo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegepast op ignace murwanashyaka' ->

Date index: 2021-12-27
w